Néhány angol nyelvű ember az Egyesült Királyságból, aki kommunikál a szerkesztőkkel, egy kicsit jobban megismerkedni a professzionális kifejezéssel. Érdemes megjegyezni, hogy ezeket a kifejezéseket a brit nemzetközösség ilyen országaiban is használják, Ausztrália és Új-Zéland.
Lépések
1. módszer 1:
Az angol kifejezések megértése
egy.
Ne feledje, hogy bizonyos ételeket különböző neveknek nevezik:- Hasábburgonya - Burgonya, vastag szeletekkel vágott burgonya, és a burgonya fri a vékony szeletekkel szeletelt burgonya.
- Sült krumpli - Ezek burgonya chipek.
- Keksz - Házi sütemények. Briton hívja a csokoládé cookie-kat, csak "otthoni cookie-k".

Árpa vagy búza pellet Egy kicsit néz ki a cupcake-on, sült egy hullámosított penészben, de az űrlapon jobban hasonlít a Roglial-ra. Kicsit édesek és gyakran sütnek ribizli / mazsolával.Zselé - ez a fajta desszert édes zselatin (Geello - márkás név), amely adott a kórházban a jégkrém-gyümölcs konzervek - ez lekvár.
2. Fedezze fel a különböző épületek kijelölésére használt kifejezéseket:
Földszint - Ez ugyanaz, mint az első emelet Amerikában.Lift - Ez egy lift.Bérszoba - Ez egy stúdióapartman (kis méretű apartman), amely mind a hálószoba, mind a nappali.Lakás - Ez egy általános kifejezés, amely jelzi a szobát.
3. Vizsgálja meg ezeket a feltételeket, ha mozgásban van:
Törzs - Ez egy poggyászkocsi-rekesz.Lökhárító - Ez egy autószárny.kapucni - Ez az autó testének teteje.De Távolsági hívás - Ez egy nemzetközi vagy távolsági telefonbeszélgetés (hosszú távú vonal), de biztos lehet benne, hogy ez a kifejezésnek semmi köze az autókhoz. Kifejezés Hosszú távú telefonhívás Nem használt a modern brit angol nyelven.Körkörös közlekedési csomópont - Ez egy közúti terület, amelynek körkörös mozgása van.A közlekedési lámpák színét pirosnak nevezik, borostyán (nem sárga) és zöld.Kamion - Ez egy teherautó (nem feltétlenül a "nyitott test"). Leggyakrabban ez a fajta jármű a dolgok szállítására szolgál.A közúti bevonatot hívják járda vagy Gyalogos pálya (Slidended Road).Üzemanyag - Ez benzin (például: "Megállhatnánk a tankoláson?).4. Ne feledje, hogy a különbség ezeknek a fogalmak között, hogy ne legyen kényelmetlen helyzetbe:
Vissza - Ez a hátsó / fenék alja, és nem hajléktalan személy.Írjon és mondja el a szót szamár mint a "segg".Nem Hívja a "seggét" Féltestek. Az Egyesült Királyságban a "nemi szervek" szó azt jelenti, hogy a női szabadtéri nemi szervek (Vulva)!"Feg" cigaretta. (A britek tökéletesen tudják, hogy mi a pont megszerezte ezt a szót Amerikában).Az amerikai kultúra köszönhetően néha a "fagot" a férfi-homoszexuálisok megalázó nevének (elkerülhető egy tisztességes társaságban), az Egyesült Királyságban a "fagot / fagot" szó azt jelenti, hogy "cigaretta, kötés egy gallya, húsgombóc "vagy" kötés valamit ", bár ritkán használják ebben az értelemben."Vécé", "sortyr", "wc / wancool" vagy csak "WC" az amerikai angolul úgy hangzik, mint egy "fürdőszoba" (például ", és ahol a mellékhelyiség?") Bár ha azt mondod, hogy a fürdőszobába megy, az emberek meg fogják érteni.Radír - ez egy ceruza gumi törlésre, és van egy másik érték - óvszer
"Én tápláltam"Azt jelenti, hogy" Nem akarok ". Szó Syt A kontextustól függően negatív vagy sértő értelemben értelmezheti (például "Go Road". Ez kissé udvarias, mint "a ** rangsorból, de megközelítőleg ugyanazt jelenti).
öt. Emlékezz, amikor valamit dobsz:
Szemét - ezek a maradványok vagy szemetesek, amelyekbe be vannak dobva Urn a szemét számára, Ha beltérben van, vagy szemetes tartály, Ha olyan nagy dobozt jelent, amely kívül található.Táska a szemét számára szemetes zsák vagy Konténer szemét számára.
6. Használja ezeket a kifejezéseket, beszélve a ruháiról:
Tornacipő - Ezek cipők,Vízálló csizma (Wellington csizmák, magas csizmák, csizmák) vízálló csizmák a gumi (vagy műanyag) hossza kaviár vagy boka, és nincs kapcsolatuk a hús pite. Úgynevezett a herceg Wellington hercegének tiszteletére.Nadrág Angliában viselni nadrág vagy farmer, mint a pantalóniaiak Amerikában. Bár a britek meg fogják érteni, hogy mit jelent az amerikai kultúra bevezetése miatt, valószínűleg nagyon szórakoztató képet kapnak, és megmondják, hogy van egy másik név - "raistuses".
Harisnyanadrág Vagy, ahogy korábban hívták őket, harisnya - Ez a fajta fehérnemű.
7. Összefoglalva, megtanulják a zavaros kifejezéseket:
Kifejezések "leütni"Vagy"józan»Azt jelentik, hogy valakit lengessen vagy teasson.Kifejezés "térdel"Azt jelenti, hogy tiszteletet, kérdezd meg, vagy könyörög.Hívás Ezért hívja a telefont (például: "Később hívlak").Könnyű babakocsi vagy babakocsi - Ez egy gyermek babakocsi.Kosár - Ez egy babakocsi, amelyet a vásárolt áruk szállítására használnak.Cucli (Rövidítve a mellbimbóból) - A csecsemők mellbimbója.eszkimó - Ez egy nyalóka.Mobiltelefon vagy mobiltelefon - Ez egy mobiltelefon.Haltury vagy Gondatlan A végzett munka rossz munka (vagy javítás), amely a snoton tart.Esernyő - Ez az esernyő szó rövidített formája. Nagyon ritkán az úgynevezett "esernyő" a római dickens karakterének tiszteletére.Megy nyaraláson azt jelenti, hogy nyaralni fog.Akkumulátor lámpa - Ez egy kézi zseblámpa.Mathan - Ez gyakori a főnév széles tömegei között, amely a "matematika" szót Amerikában jelöli.Mosogatószer - Ez az edények mosására szolgáló eszköz.Parabola - Ez egy TV antenna vagy radiantenna.Óramutató járásával ellentétes irányban - Ez egy mozgás az irányban az óramutató járásával ellentétes irányban.Ha ezt elmondták a telefonnak Elfoglalt, Ez azt jelenti, hogy a telefonvonal elfoglalt.Punt Az Egyesült Királyságban ez egy négyszögletes lapos fenekű csónak, amelyet kis folyókban vagy sekély vízben használnak. Amikor úszni a lapos ablakban általában a hatodik. Amerikában, különösen az amerikai futballban, ez azt jelenti, hogy a levegőben termesztett golyó. Így megragadta Emma Watson David Letterman ("Itt, most meg fogjuk csinálni a 4. kísérletekkel"). Az angol egyenértékű csepp-rúgás, de van egy másik technika. A Rugby kezéből való találat egy fújás, amelyen a labda megüt, mielőtt megérintette a földet. A zsargonon azt is jelenti, hogy "tét" vagy fogadás, mint a példákban: "Azt állítottam, hogy ma nem lesz eső", "fogadtam a lóerőre".A "Labdarúgás" egy squeaker. A játék amerikai változata az amerikai futballnak nevezhető, és másodlagos rögbi változatnak számít.nyolc. A "Jégkorong" a füvön van. Az "jégkorong" az amerikai jégkorong egy másik változata.
A fiatalok körében a "jó formában" kifejezés azt jelenti, hogy simpotny / szexi, bár azt is jelenti, hogy egy személy egészséges vagy jó fitness.
A „dobta a torony” is szokta mondani, hogy valami vagy valaki hirtelen kitört a tekercs / volt valami szokatlan / őrült, de nem feltétlenül rossz értelemben vett, például: „A lány, akivel tegnap este, teljesen” álcázott torony "".- Ma erősen megyek bepiál". - Felfelé söpört a ". "A POOP-ban részeg" - ezek a kifejezések részegek. "Drunk Dead" vagy "részeg" is azt jelenti, hogy részeg.Az irritált személy "dühös".Szia, "hogyan", a "széna" "üdvözlet"."Buddy" a "barát" szó jelzésére szolgál."B ** d" a kifejezések széles skálájában. Nem Használja ezt a szót, ha jó benyomást kelt, amíg sokan sokan használják, és nem lesz, hogy minden rendben van. Még ebben az esetben azt javasoljuk, hogy korlátozza az éles / durva szavak használatát, különösen ha idegenek között van.Figyelmeztetések
- Az anyagnyelv ismert Fészkelő. Egyes társadalmi csoportokban osztozik, és másban hiányzik. Ugyanaz a személy egy helyen esküszhet, és nem mondhat egy ág szót egy tisztességesebb helyen. A szabályok nagyon jelentősen változnak. Ha kétség merül fel, akkor jobb, ha nem kell kifejezni. Semmi sem fáj, mint egy nem megfelelő átok!
- Annak ellenére, hogy a szó onanista Gyakran villog a brit viccekben, jelezve az "embert foglalkoztató maszturbáció", ez nem. Ismételjük, hogy ne használjon egy tisztességes társaságban.
- Bárhol is találja magát, különböző dialektusok vannak az Egyesült Királyságban. Azt mondják, hogy Newcastle bennszülöttei (Newcastle / Northumberland területén élő emberek) saját nyelvük van!