Hogyan kell mondani a franciául

Ha azt tervezi, hogy meglátogatja a francia nyelvű országot, vagy egyszerűen úgy döntött, hogy elkezdi tanulni a nyelvet, fontos megtudni, hogyan fogadja el az embereket a releváns szavakkal. Ez különösen fontos Francia, Ahogyan a francia nyelvű emberek hajlamosak hivatalosan üdvözölni egymást. A francia üdvözlet leggyakoribb változata "Bonjour" (Bonzhur). Mint bármely más nyelven, francia nyelven sok üdvözlet lehetőség van, amelynek használata a kontextustól és az ismerősök szintjétől függ.

Lépések

1. módszer 3:
Hogyan üdvözölhet idegeneket
  1. A kép Mondja: Hello in Frenc 1. lépés
egy. Üdvözöljük az embereket a "Bonjour" szóval (Bonzhur) bármely kontextusban. A "Bonjour" egy standard üdvözlet Franciaországban. Valójában ez az egyetlen módja annak, hogy hello-t mondjak az embereknek az Ön számára. Üdvözletkor a francia hajlamos megfelelni a hivatalos szabályoknak, mivel a beszélgetési vagy informális üdvözlet nem megfelelő az ismeretlen emberek, különösen az életkorban vagy pozíciónál.
  • A "bonjour" szó szó szerint "jó nap", de a nap bármely időpontjában használható. A franciák ritkán használják a "jó reggelt" kifejezéseket.
  • Talán már tudod, hogy az "Au Revoir" kifejezés azt jelenti, hogy "búcsút". Ugyanakkor sokkal nagyobb valószínűséggel hallani "Bonne Journée" (Bon Zhune), ami azt jelenti, hogy "van egy szép napod". Ez a kifejezés sikeresen korrelál a "Bonjour" -al (csak egy szótagot adunk hozzá), így könnyű megjegyezni.

Kiejtés Tanács: A "R" betű a "Bonjour" szó végén alig hallhatónak kell lennie. Néhány anyanyelvű hangszóró általában csökkenti ezt a hangot. Ebben a formában a szó úgy hangzik, mint a "Bonju".

  • A kép szerint hello a frenc 2. lépésben
    2. Este mondjuk "Bonsoir" (Bon Suar). A naplemente után a "Bonsoir" pontosabb lesz, mint a "Bonjour". Ez az üdvözlés szó szerint "jó estét" fordítja le, és általában egy hivatalos környezetben használják, vagy azt mondják, hogy az ismeretlen embereknek szólnak, bár a barátok számára is alkalmas.
  • Mint a "bonjour" esetében, van egy hasonló kifejezés, mint egy búcsút este. "Bonne Soirée" (Bon Juare) azt jelenti, hogy "jó estét".
  • Tanács: "Bonsoir" az esti üdvözlet szép hivatalos formája. Amikor találkozik a rokonokkal vagy barátokkal, gyakrabban mondják "Bonjour" még késő este.

  • A kép Mondja: Hello Frenc 3. lépésben
    3. Válaszoljon egy telefonhívásra az "Allô" szóban (ALO). Ez az üdvözlés hasonló az orosz "Hello" szóhoz, a végén enyhítéssel, és csak a telefonra válaszol. Ez egy hivatalos üdvözlés, mert ha vezetékes telefonra hívsz, nehéz megismerni a hívót előre, bár egy ilyen szót soha nem használják az arccal szemben.
  • Ha hívja, akkor az "Allon" után "Bonjour" válaszol. Senki sem mondja: "Allô" válaszul.
  • A kép Mondja: Hello Frenc 4. lépésben
    4. Mondja meg, hogy "Enchanté" (Anshante) társkereső után. Szó szerint ez azt jelenti, hogy "örülök a randiunkkal", de ez a szó udvarias reakció a megismerésre, és gyakran felnőttek vagy fiatalok használják, amikor egy párt vagy más hasonló ünnepélyes esemény ismerkednek meg.
  • Amikor a szó végén a lányhoz fordul, hozzáadott további "E" betű: "Enchantée". Ebben az esetben a kiejtés nem változik. Emlékezzen erre a szabályra a beszéd írására.
  • Más üdvözlő szavakkal ellentétben az "Enchanté" csak használható egyszer - az ember első ismeretében.
  • 3. módszer 3:
    Az informális üdvözlet használata
    1. A kép Mondja, Hello Frenc 5. lépésben
    egy. Beszélj "salut" (salu) a napi légkörben a barátok között. A "Salut" egy informális, mindennapi üdvözlet, amely megfelel az orosz "hi" -nek. Francia nyelven ez a szó megengedett csak ismerős embereket használni. Üdvözöljük a "salut" szóban, az idegen szokatlan lesz.
    • A "salut" is használható, ha kapcsolatba lép, akik nem feltétlenül jönnek hozzá barátaihoz. Például, ha minden reggel kávét inni az azonos intézménybe, a barista üdvözölheti Önt a "salut" szóval, hogy megmutassa, hogy emlékszik rád.
    • A "salut" szó gyakran hallható a francia televíziós műsorokban vagy videókban a YouTube-on. Így a beszélgetés és a nézők közötti kapcsolatok barátságos jellegét fejezi ki.
    • A gyermek azt mondja: "Salut, Ti" (salu tua). Ez azt jelenti, hogy "hello neked", és úgynevezett játékos, viccelő kifejezés.

    Tanács: A "salut" szó mondható, mint üdvözlés vagy búcsút, mint az olasz "Ciao" szó.

  • A kép Mondja: Hello Frenc 6. lépésben
    2. Használja a "Coucou" szót (KU), hogy óvatosan és barátait játsszon. Ez a leginkább napi és gondatlan üdvözlet franciául. Gyakran nemcsak a gyermekek, hanem a fiatalok, különösen a lányok használják.
  • A felnőttek azt is mondhatják, hogy "CouCou", amikor azt akarják, hogy gondolkodjanak. Fontos megjegyezni - ez az üdvözlés rendkívül informális változata, amely elfogadhatatlan egy tiszteletben tartott személyhez képest, mint egy tanár vagy főnök a munkahelyen, még akkor is, ha barátságos kapcsolatokban van.
  • Mint a "salut, ti" esetében is azt is mondhatod, hogy "Coucou, Toi".
  • A kép szerint Hello Frenc 7. lépésben
    3. Azonnal menjen az "ça va" (sa va) üdvözlet nélkül. Ha oroszul, először üdvözöli a barátokat, és csak akkor érdekli a dolgokat, aztán franciául, akkor elhagyhatja az üdvözletet. Kérjen ügyeket egy beszélgető forma segítségével "ça va?". Kérdezhet egy kérdést is:
  • "Quoi de neuf?"(Kua Dnofof): Mi új?
  • "Ça roule?"(SA kormánykerék): Minden rendben van?
  • "Comment ça va?"(Védelmi CA): Hogy vagy?
  • - Quoi de beau?"(Kua DBO): Milyen jó lesz?
  • Tanács: Mint az angol nyelv, válaszolva az esetekre vonatkozó kérdésre, megismételheti ugyanazt a "ça va" kifejezést (ami azt jelenti, hogy "normálisan", "minden rendben van") függetlenül a hangulatodtól függetlenül.

  • A kép szerint Hello a Frenc 8. lépésben
    4. Beszéljen "Tiens" (Tien), mint felkiáltás, amikor találkozik egy barátjával. A "Tiens" szó szó szerint: "De te!»Mivel egyenértékűek lehetnek kifejezéseket" Hé!"Vagy" ez igen!".
  • Ezt a szót bármikor tölthetjük, amikor meglátod a barátodat, de leggyakrabban ezt a szót váratlan helyen vagy hosszú időn belüli találkozón használják.
  • Ebben az összefüggésben "Tiens", mint a "voilà" szó (voila), amelyet szintén hallottál.
  • 3. módszer 3:
    Hogyan kell betartani a francia etikettet
    1. A kép szerint Hello a frenach 9. lépésben
    egy. Hello in boltokban, még akkor is, ha csak vigyázol a vásárlásra. Minden áruházban vagy intézményben fontos mondani "Bonjour" az intézmény alkalmazottai számára. A franciák úgy vélik, hogy az épületbe kerül, hogy belépjen az épületbe, és ne mondja Hello-t a tulajdonosnak vagy a személyzetnek.
    • Ha Franciaországban a boltba vagy kávézóba megy, az intézmény intézményei általában azt mondják, hogy "bonjour". Jelenítse meg az udvariasságot és válaszoljon az egyszerű "Bonjour" -ra.
  • A kép Mondja: Hello in Frenc 10. lépésben
    2. Mondja el a "Bonjour" -t, mielőtt megkérdezné a kérdést, vagy kezdjen beszélgetést. Oroszországban egy személyhez jöhetsz, és azonnal megy közvetlenül a kérdésedre. Franciaországban ez a viselkedés durva. Üdvözöljük az embert a "Bonjour" szóval, majd menjen el, amit akart mondani vagy megkérdezni.
  • Ugyanez vonatkozik az éttermek pincéreire is. Ha alkalmas arra, hogy elfogadja a megrendelést, azt kell mondanom, hogy "Bonjour", majd jelentse a kívánt edényeket és italokat (ha nem üdvözli korábban).
  • A kép szerint Hello in Frenc 11. lépésben
    3. Mondja: "ReBubjour" (Rebebzhur), ha naponta többször találkoztál egy személyrel. A francia általában naponta egyszer "Bonjour" -ot mond. Ha kétszer mondod, egy személy úgy ítéli meg, hogy elfelejtette az előző ülést. Ha újra találkoztál, aztán mondd "Rebonjour" (szó szerint "és hello ismét"), hogy hangsúlyozzák az ilyen üdvözlés újbóli jellegét.
  • A fiatalok gyakran csökkentik az üdvözlést "RE" -nek (RE). A rövid verzió úgy hangzik, mint egy beszélgető opció, és csak közeli barátokkal lehet használni.
  • A kép szerint Hello Frenc 12. lépésben
    4. Csere a levegő csókokkal a barátaival járó üdvözlet során. A szabályok az ember és a környezet megismerésétől függenek. A közeli barátokkal való találkozáskor a franciákat gyakran levegőcsókákkal cserélik (Faire la bise).
  • A hagyomány jellemzői a régiótól és a helyi homlokzatoktól függenek. Általában egy személy először megcsókolja a megfelelő arcát, majd balra, bár egyes régiókban háromszor vagy akár négyszer cserélhet csókokat is.
  • A barátnők gyakrabban fogadják egymást, mint a férfi barátok, bár a férfiak is Faire la bise.
  • Ha nem biztos benne, adja meg a kezdeményezést egy másik személynek, és próbálja meg azonnal megismételni.
  • Tanács: Más kultúrákban ismeri az ölelés, de a franciák figyelembe veszik a személyes élet invázióját. Csak egy romantikus partnert és közeli hozzátartozóit megengedett.

  • A kép Mondja Hello in Frenach 13. lépésben
    öt. Cserélje ki a kézfogást az üzleti helyzetben. A munkás találkozókon egy közös üdvözlés egy kézfogás. Megfelelőek a hivatalos helyzetekben, valamint az első ismeretben egy személyrel.
  • A férfiak gyakrabban cserélnek Faire la bise kézfogás bármilyen helyzetben.
  • Néhány körben, különösen a művészetben, a levegőcsókok még az első találkozón is gyakoribb üdvözlet lesz.
  • Figyelmeztetések

    • "Irányelvek" kiejtése Ebben a cikkben hozzávetőleges lehetőségek, amelyek megfelelnek a helyes kiejtésnek a szó helyes kiejtésének. A kiejtés javítása érdekében javasoljuk, hogy hallgassuk az anyanyelveket és ismételje meg őket.
    Hasonló publikációk