Hogyan beszélj franciául

Ha meglátogatja a francia nyelvű országot, vagy csak szeretne kommunikálni egy olyan személyrel, aki franciául beszél, akkor kényelmes Kommunikáció Nem kell számtalan szavakat és grammatikai szabályokat emlékezni. Magabiztosan támogatja a beszélgetést, még egy kis szókincsállománynál is. Jobb, ha a kiejtésre és a beszélt kifejezésekre összpontosít. Gyakran gyakorolják, és nem félnek a hibákat, hogy folyamatosan javítsák a nyelvtudás képességeit.

Lépések

1. módszer 3:
A kiejtés javítása
  1. A képen francia nyelven ismeretes 1. lépés
egy. Vezérlési nyelvmozgások, amikor a francia szavak kiejtése. A francia nyelvű különbség miatt a hangszórónak sokkal kevesebb mozdulatot kell tennie a nyelvvel, mint más idegen nyelveken, mint az angol. A nyelv túlzott mobilitásával a beszédednek erős akcentusa lesz.
  • A beszélgetés során próbálja meg elhelyezni a nyelv csúcsát az alsó elülső fogak hátulján. Kicsit nyisd ki a száját, és használja az ajkakat és az állkapcsokat, hogy mondjam el szavakat.
  • Próbáljon meg beszélni a tükör előtt, hogy végezze el a megfelelő száj- és nyelvmozgást. A francia nyelv hordozóinak beszélgetéseit is megfigyelheti, megpróbálhatja megismételni az arckifejezésüket és a száj mozgását.
  • A kép francia nyelven beszél
    2. Vonat mondani hangokat, amelyek nem oroszul vannak. Betűk Uniós, U és R Nem hangzik más nyelveken a latin ábécével. Ha nem megtudja, hogyan lehet meghatározni az ilyen leveleket, akkor negatívan befolyásolja a kiejtését.
  • Helyes kimondani U, Mondj egy orosz hangot yu, majd próbálja meg az ajkakat, mintha hangot adna O és hagyja csak a hang második részét, hogy valami történt yu és lágyított hang W.
  • Francia R - Ez egy gutturális hang, amelyet a hang jellegzetes csörgése kíséri.
  • Szakértő tanácsa
    Lorenzo Garriga

    Lorenzo Garriga

    Fordító francia és fuvarozónyelv a Harriga - franciaországi francia szakértők. Sok éves tapasztalattal rendelkezik fordítóval, szerzővel és szerkesztővel. Zeneszerző, zongorista és utazó, több mint 30 éve vándorolt ​​a világon, korlátozott költségvetéssel és hátizsákkal a vállak mögött.
    Lorenzo Garriga
    Lorenzo Garriga
    Fordító francia és nyelvi médiával

    Ha ismeri a latin vagy az angol kiejtését, akkor nem lesz könnyű helyesen helyesen kiejteni "R" és "EU". Ezek a hangok nem léteznek ezeken a nyelveken. Angolul, az "R" óvatosan hangzik, míg egy francia változat megfelel az orosz "p" -nak, mint egy ilyen beszédhibával, formálható formában vagy forgásként.

  • A képen francia nyelven ismeretes
    3. Nézze meg a francia TV-show-t és utánozza a beszélgetéseket. Az interneten számos francia műsor ingyenes. Szintén nézzen a külföldi szakaszok a kedvenc streamentes szolgáltatás videó. A TV-shownak köszönhetően jobban megérti a francia nyelv és artikulációt.
  • A hírprogramok, a játék és a valóság bemutatója lehetővé teszi, hogy meghallgassák azokat az embereket, akik nem szerepelők vagy hangszórók. Ez segít jobban megérteni a mindennapi beszélgetési beszédet francia nyelven.
  • Tanács: Ne használjon egyszerűsített kiejtési magyarázatokat, amelyek megtalálhatók a tankönyvekben és a nyelvtanulási oldalakon, amelyek megmagyarázzák a hangokat az anyanyelv hangjai alapján. Egy ilyen kiejtés zavarhatja hatékonyan kommunikálni franciául, mert a francia nem fogja megérteni.

  • A kép francia nyelven beszél4
    4. Használjon szalagokat a szavak közötti zökkenőmentes átmenethez. A kötegek részben megmagyarázzák a franciák sima és melodikus hangját. Lehetővé teszik, hogy különböző szavakat összekapcsolják maguk között, hogy az egyes szavak vége nem hangzott nagyjából és passzikusan. Ez azt jelenti, hogy egyes betűk nem maradnak hülye, de kommunikációra szólnak.
  • Például fontolja meg a javaslatot Voo êtes dans un unvion. Ha minden szó külön szól, akkor valami, mint a "Wu et Dan University Gran Avyon". Minden szó helyesen van, de a francia különbözik. Ha szalagokat használ, a kifejezés úgy hangzik, mint a "Wu Zet Dan Zun Gran Avyon".
  • A szalagok használatára vonatkozó szabályok nem mindig intuitívek. Sok gyakorlatra van szükség. Törekedjen a nyelvre, sima és simán hangzott, éles átmenetek nélkül.
  • A kép francia nyelven beszél
    öt. Próbáld ki magaddal. Segítenek a kiejtés javításában és a nyelv vagy a száj segítségével. Lassan kezdje el, és fokozatosan növelje a szó kiejtési arányát. Sebességszámok:
  • Dans Ta Tene Ta Tante T`attend ("A nagynénje egy sátorban vár rád").
  • Pauvre Petit Pêcheur, Prend türelem Pour Pouvoir Prrender plusz petits Poissons ("Szegény halász, pamping türelem, hogy elkapjon néhány halat").
  • Ces conesites Sont Si Sûres Qu`on Ne Sait Pas Si `Cen Sont ("Ezek az édes cseresznye savas, hogy úgy gondolja, hogy ez nem édes.").
  • 3. módszer 3:
    A beszélgetések támogatása
    1. A képen beszél: Francia 6. lépés
    egy. Beszéljen anyanyelvekkel. Beszélgetések anyanyelvekkel - ez a legjobb módja annak, hogy javítsd az akcentust, megtanulják, hogyan kell természetesen és magabiztosan beszélni. Ha nincsenek francia hangszórók a barátaid között, akkor mindig megtalálhatja az internetes beszélgetőt. Ha egy ilyen személy érdekli az orosz vagy más nyelv gyakorlatát, amelyet a saját, az ilyen kommunikáció előnyös lesz mindkettő számára.
    • Vigyázz az arc kifejezéseiről és a nyelvi hangszórók szájának mozgásairól beszélgetések során. Ismételje meg őket, hogy javítsák a kiejtést.
    • Kérd meg a beszélgetőpartort, hogy állítsa le és javítsa ki a hibákat a kiejtés és a szavak kiválasztásakor. Ez segít javítani.

    Tanács: Figyeljen a rajongó-beszélő testbeszédre is. Még ha úgy tűnik, hogy nincs semmi köze a beszédhez, akkor a helyes gondolatok helyes módja és javítása.

  • A kép francia nyelven beszél
    2. Használjon tömeges kifejezéseket, hogy elkezdjen beszélni. Amikor találkozik, mindig mondhatsz egy személyt Jó napot vagy Salut, De ez nem a legmegfelelőbb módja a beszélgetés elindításához. Gondoljuk, hogy a beszélgetés hogyan fejlődött volna, ha egy idegen megközelítette Önt, és csak azt mondta: "Hello". Gyakorlat, hogy egy világi beszélgetést fenntartsák a francia nyelven, és más egyszerű módon használjanak élő beszélgetést. Példák:
  • C`EST JOLI ICI. C`est la première fois que je viens ici, et vouus? ("Nagyon aranyos itt. Itt vagyok itt, és te?)
  • Ahhh, vigyázz Il Fait Beau. Enfin du Soleil! C`est Bien Agréable, Vouus Ne TroVez Pas? ("Milyen jó az utcán. Végül Sunshko! Nagyon kényelmes, egyetért?)
  • `Bonjour, on se connaît de Vue je crois. Je viens souvent ici, il nekem sembles que je t`ai déjà aquerçu. ("Szia, úgy tűnik, már láttunk. Gyakran itt megyek, és magabiztosak, hogy nem látom, hogy nem először ").
  • A címet francia nyelven beszéljen 8. lépésben
    3. Adja meg az egyszerű kérdéseket. Lehet, hogy már tudja ezt a kifejezéseket Ce que vagy CE Qu`il kell használni az ügyekben. A nyelvek gyakran kombinálják az ilyen szavakat, ami eredményez Ce Nem különös külön. Kombinálja az ilyen mondatokat úgy, hogy a francia beszéded természetesebbé váljon.
  • Például a kifejezés Qu`est-CE Que C`est Azt ki kell mondani Qu`est "ske" c`est.
  • Presszfikus il vagy Elle Csökkentheti a hangot L. Például a kifejezés Qu`est-Ce Q`il Fait Ki lehet mondani, mint Qu`est "Ski" Fait.
  • A képen francia nyelven beszélve 9. lépés
    4. Beszéljen olyan kifejezéseket, amelyek elősegítik a beszélgetést. Az orosz nyelvű beszélgetések során az emberek olyan közös kifejezéseket használnak, mint "valóban" vagy "nem lehet". Megmutatják a figyelmet, és motiválják a beszélgetőt, hogy folytassa. Ne feledje, hogy több hasonló mondat francia nyelven:
  • Ça va de soi ("Mondanom sem kell");
  • Ç`est ça? ("Igazán?");
  • Ah bon? ("Igazán?");
  • Mais Oui ("Kétségtelenül") vagy Ben Oui ("Nos, igen");
  • Mais nem ("Határozottan nem") vagy Ben nem ("Óh ne").
  • A képen beszél: Francia Lépés 10. lépés
    öt. Ismételje meg a beszélgetés szavait. Ha megismétli az anyanyelvi hangszóró nevét, meg fogja érteni, hogy gondosan hallgattál és mindent megértettél. Ezen kívül, így megkapod a lehetőséget, hogy gyakoroljon egy kicsit anélkül, hogy meg kell építeni a saját mondatodat, miközben emlékezzen a nyelvtanra és a helyes szavakra.
  • Például a beszélgetőpartner azt mondta: "Je Viens de Paris, et toi?"(" Párizsból vagyok, és te?») Van több válasz opció. Szóval csak azt mondhatod: "je viens de Russie", ha Oroszországból származik. De ha az ismétlési módszert szeretné használni, akkor azt mondja: "Ó! Tu viens de Paris? C`est bon. Je viens de Russie "(" o! Párizsból származik? Ez szép. És én vagyok Oroszországból ").
  • A képen beszél: francia lépés 11
    6. Használja a francia szavakat-parazitákat a megfelelő szó kiválasztásakor. Az orosz nyelvű beszélgetéseknél valószínűleg a "paraziták" szavakat használod, mint például az "ez azt jelenti", "így beszélni", "Rövidebb". A francia nem más. Ha francia szavakat használ-paraziták, akkor a beszéded kevésbé lesz, mint a tanult kifejezések a tankönyvből, és elkezdi felépíteni gondolatait franciául. Példák a szavak - parazitákra:
  • Alors. Ez az orosz "SO" szó megfelelője, amely igenlő vagy negatív struktúrákban használható.
  • Quoi. A szó szó szerint "ez", de a francia olyan szó-parazitát használ, mint az orosz "Tudod" vagy "látni". Tu vois? "Érted".
  • Euh. Egy ilyen hang hasonló az orosz "hmm" -hez.
  • Bon. A szó hasonló az orosz "jóhoz", és mind igenlő, mind negatív struktúrákban használható. Kifejezés Eh Bien "Jól", oroszul.
  • 3. módszer 3:
    Hogyan kell magabiztosan kifejezni gondolatait
    1. A kép francia nyelven beszél
    egy. Olvassa el a hangos francia könyveket és szövegeket a webhelyeken. A hangos olvasás segít a francia nyelv gyakorlatában, és ne aggódjon a szavak kiválasztása vagy a nyelvtani szabályok betartása miatt. A könyvek és cikkek az interneten segítenek jobban megérteni az élő nyelvek mindennapi beszélgetéseinek sajátosságait.
    • A francia e-könyvek ingyenesen megtalálhatók az interneten. Jobb, ha nem használjuk a klasszikus műveket, mert nem fognak segíteni a modern nyelvet. Indítsa el a webhelyeket és a blogokat hírekkel és jegyzetekkel a tömegkultúráról.

    Tanács: Rögzítse magát, és hallgasson, ha hangosan olvasol. A saját hangod meghallgatása nem könnyű, és néha zavart is, de segít megmutatni a hibákat a kiejtésben.

  • A képen francia nyelven beszél: 13. lépés
    2. Nyugodtan és magabiztos, ha hibákat követel. Kezdetben valószínűleg hibákkal beszélsz. Ez az új tanulás természetes aspektusa. Kérjük, fogadja el azt a tényt, hogy hibáztat, és a nyelv hangszórói helytelenül megérthetik Önt. Ahelyett, hogy megpróbálna bocsánatot kérni az akcentusáért, próbálja meg mindent megtenni, hogy a beszélgetőpartner jobban megértse a beszédedet.
  • Ne feledje, hogy mindenki beszél az akcentussal. Ne feledje, milyen aranyos lehet egy külföldi akcentussal rendelkező orosz beszédet. Körülbelül ez hangja beszéde a francia.
  • Mint más nyelvek esetében is különböző francia ékezetek vannak. Néha könnyebb tanulmányozni a hangsúlyt, amely közel van az anyanyelvi akcentusához, mint Párizs francia, amely általában a tankönyvekben találkozhat. Például több megközelítést lehet megközelíteni egy kényelmesen provence akcentust. Keresse meg a legjobb lehetőséget, hogy javítsa a bizalmat a nyelv megtanulása során.
  • A képen francia nyelven ismeretes 14. lépés
    3. Énekelj francia dalokat. Az ismétlések és a zenei ritmus egyszerűsíti a memorizációs folyamatot, emellett lehetőséget kap arra, hogy bővítse a szókincs megértését arról, hogy a szavak kontextusban használják. A dalok megtanítják, hogy megértsük, hogy az anyanyelvűek kifejezik gondolataikat.
  • Ha franciául olvashat, keresse meg a dal szövegét, és olvassa el a hallgatás közben. Tehát javítani fogja az olvasási készségeit, és megtanulja észrevenni a kötegeket és a hülye betűket.
  • Ne aggódj, ha nem érti a dalszövegeket vagy az egyéni szavakat - csak ismételje meg az előadói hangokat. Idővel a szavak jelentése meg fogja érteni, de mindaddig, amíg meg tudod képezni a kiejtést.
  • A képen francia nyelven ismeretes
    4. Állítsa le a francia kifejezéseket az anyanyelvedre. A francia különálló független nyelv, saját szavaival és kifejezéseivel, amelyek nem mindig rendelkeznek világos és pontos fordítással. Vonat, hogy franciául gondolkodjanak, hogy megtanulják, hogy biztosan beszéljenek franciául.
  • Megpróbálja lefordítani a kifejezéseket anyanyelvükre, nemcsak lelassítja a gondolkodási folyamatot, hanem bonyolítja a beszélgetés fenntartását, korlátozza a szókincset és a francia általános megértést.
  • Tippek

    • A legjobb eredmény érdekében a napi gyakorlat ajánlott, még akkor is, ha csak öt perc naponta. Írja be a franciát a mindennapi osztályokban. Például hallgathatsz francia nyelven, miközben házi készítésű.
    Hasonló publikációk