Hogyan mondhatom, hogy "szeretlek" németül

Szeretné tudni, hogyan hangzik a német kifejezés "Szeretlek"? Egyszerűen és egyszerűen! És ez a cikk megtanítja Önt, hogy helyesen kell kiejtenie.

Lépések

1. módszer: 2:
Mondd meg nekem, hogy "szeretlek"
  1. A kép Mondja, hogy szeretlek német 1. lépésben
egy. Mondd meg, hogy "szeretlek", mondván: "Ich Liebe Dich". Természetesen megmagyarázzuk, hogy mindent meg kell tenni, de eddig csak mondd el nekem [ɪɪ `li: bə dɪɪ].
  • A kép Mondja, hogy szeretlek német 2. lépésben
    2. Mondja: "Ich". Ez az "én" német nyelven. Hang / ch /, híres nyelvészek, mint egy süket pörkölés, német nyelven, egyáltalán nem angolul. Úgy néz ki, mint egy spanyol hang / j /.
  • Azok számára, akik nem német fuvarozó, a hang nehéznek tűnik. Például sok anglofonok lebegnek az "ish" -ra.
  • A kép, amit mondtam, szeretlek németül a 3. lépésben
    3. Mondd el nekem "Liebe". Ez a "szeretet" német nyelven. "Li-Bee", és "és" hangsúlyozott, a hosszú és a "B" hang.
  • A kép Mondja, hogy szeretlek németül 4. lépésben
    4. Mondd meg, hogy "dich". Ez "te" német nyelven. Valójában itt szinte ugyanaz, mint az "ICH" esetében.
  • 2. módszer 2:
    Más módon, hogy továbbítsa a gondolat "Szeretlek"
    1. A kép szerint azt mondják, hogy szeretlek németül 5. lépésben
    egy. Mondd meg, hogy "beleszerettem veled". Az opció formálisabb, de romantikusabb is. Írta, mint ez: "ich habe mich a dich verliebt.", És így hangzik: [ɪɪ `ha: bə mɪç ɪn dɪɪ fɛɐ`li: pt].
  • A kép Mondja, hogy szeretlek német 6. lépésben
    2. Mondd meg, hogy "nagyon szeretlek". Ebben az esetben azt -"Ich mag dich sehr", Vagy ha használják, ez - [ɪɪ mA: k dɪɪ ze: ɐ].
  • A kép szerint azt mondom, hogy szeretlek német 7. lépésben
    3. Mondd meg, hogy "tetszik neked". Írott: "Du gefällst mir.", Hallgasd meg: [du: gə`fɛlst mi: ə].
  • A kép Mondja, hogy szeretlek németül 8. lépésben
    4. Adjunk hozzá kedves szavakat. Hogy a kifejezést melegebbé tegye, adjunk hozzá kellemes és szeretetteljes szót. Elég és egy, ha ez. Itt van, amit mondhatsz:
  • "SCHATZ", azaz "aranyos". Ha szó szerint lefordítjuk, akkor a "kincs". Kimondva [ʃats]. Mond "Mein skatz, ich liebe dich!" vagy "Ich Liebe Dich, Schatoszy".
  • "Liebling", vagyis "Kedves". Kimondva [`li: plɪŋ]. Mond "Liebling, du Bist, így hübsch".
  • Tippek

    • Mosoly!
    • Próbálja ki a helyes szavakat. Ellenkező esetben nem lehet félreérteni.

    Figyelmeztetések

    • Ne mondjon "Ich" hogyan "VISZKET"..
    • Ha nem tetszik - ne mondd.
    • Ne mondjon "dich" hogyan "ÁROK".
    • Ne ismételje meg az újoncok hibáját, mondván "Ich liebe du" ahelyett "Szeretlek".
    • Ez a cikk nem egy német fonetika tankönyve, talán pontatlanságok. A kifejezések helyes kiejtésének meghallgatására nyílt Google Translate.
    Hasonló publikációk