Hogyan kérdezzük meg a "wher wc-t" több nyelven

Az embereknek naponta kell használniuk a WC-t. De egy másik nyelven beszélő társadalomban lehet, ezért fontos tudni, hogyan kell kérdezni a WC helyét különböző nyelveken.

Lépések

1. módszer 6:
Hogyan kérdezzük meg: "Ahol WC?", Míg Észak-Amerikában
  1. Изображение с названием Say " src="~imageskak-sprosit-gde-tualet-na-neskolkih-jazykah_1.jpg" width="460" height="345" /></a></div><div>egy</div><div><b class="whb">Kérdezd meg, hogy milyen alapnyelveket használnak ezen a területen.</b> Például, ha beérkezett Quebec (Kanada), tudnia kell a kis francia házat (az angolul).</div></li><li><img alt=
2. Ne feledje, hogy a következő kifejezések segítenek megtalálni a WC-t, ha Észak-Amerikában van:
  • Angol (amerikai) = Elnézést, hol van a fürdőszoba? (Ikskuz Mi, UEA ZE BAZRUM?)
  • Francia = Bocsáss meg, Où Sont Les Toilpes? (Pardo, Oy Sou Lei tua-lett?)
  • Paddameno (karibi-szigetek) = unda e baño ta? (Unda e bano?)
  • Spanyol = Perdone / Disculpe, ¿Dónde Está El Baño? (Perdone, Donde Esta Banoo?)
A 6. módszer 6:
Hogyan kérdezzük meg: "Ahol WC?", Középen vagy Dél-Amerikában.
  1. `Изображение
egy. Mielőtt egy említett régióba utazna, kérdezze meg, hogy milyen nyelveken beszélnek. Dél-Amerikában a legtöbb országban a spanyolul elosztott, de Brazíliában portugálul beszélnek.
  • Изображение с названием Say " src="~imageskak-sprosit-gde-tualet-na-neskolkih-jazykah_4.jpg" width="460" height="345" /></a></div><div>2</div><div><b class="whb">Ne feledje az alábbi kifejezéseket, felkészülve egy Fehéroroszországba való kirándulásra:</b><ul><li>Eszperantó = kardonon, kie estas la banejo? (Pardo nem, kay e stas la ba n-yo?)</li><li>Portugál = Com Licença, Onde Fica o Banheiro? (Kom-le sai-nsa hea faja ka oo ba yai-ro?)</li><li>Spanyol = Perdone / Disculpe, ¿Dónde Está El Baño? (Perdone, Donde Esta Banoo?)</li></ul></div></div></li></ol></div></div><div><h3><div><div>Módszer <span>3/6:</span></div></div><span>Hogyan kérdezzük meg:
    1. A kép szerint
      egy. Készen kell állnia arra, hogy Európában sok különböző nyelvet beszélnek. Az Európába való utazás előtt jobban írja le a különböző nyelveken lévő kifejezéseket.
    2. `Изображение
      2. Ne feledje az alábbi kifejezéseket, hogyan kell megkérdezni: "WC WC?":
    3. Osztrák ="Wc, bitte?" (WAY - SAI, BATYTI?) Mit jelent ez - mondja meg, kérem, hol a mellékhelyiség.
    4. Angol (brit) = Elnézést, hol van a WC / LOO / mosdó? (IKSKUZ MI, UEA a ZE TILLING LEVOR?)
    5. Bolgár = kud e banyat? (Kadee e banyat?).
    6. Valiysky = ble mae`r ty bach? (Ble World Bach?)
    7. Magyar = elnézing, holé (furgon) a vécé? (El Na-Zei-PC-k, Ole Wayown Wai-Cai-ról?)
    8. Holland = megbocsátás, Waar de w.C. ("UAA SA").
    9. Greek = πού είναι η τουα6έτα (Parakelo, Ine és WC ?)
    10. Gaelsky (ír) = ca bhfuil egy leitheas?
    11. Dán = undskyld mig, hvor er badeværelset / scoiletta? (Usun Skoul Miu, avoi er a Rale Se Toy-Lette?)
    12. Spanyol (katalán) = az és el lavabo?
    13. Izlandi = hvar er Salerni / Klósetti? (Kokarer Sal Erdnit Clo-Set-it?)
    14. Olasz = Mi Scusi, Dov`è Il Bagno?
    15. Latvian = atvainojiet (sajnálom), Kur IR Tuolete
    16. Litván = atsiprašau (sajnálom), Kur Yra Tualetas?
    17. Máltai = hiejn qiegred it-WC? (FA-Edith csempe?)
    18. Német = Wo IST Die Toilette, Bitte? (A keleti ditelight, bit?)
    19. Neopalar (Dél-Nyugat Olaszország) = Scusat `, Arò STà` O Cesso?
    20. Norvég = Unnskyld Meg, (Usun-Shil kimondott) Hvor Er Doen / Toalettet ("t" a WC szó végén, amely nem volt kifejezve, Doen-un) ?
    21. Lengyel = przeprazam, gdzie jest toaleta?
    22. Portugál = porápolás, Onde é a casa-de-banho?
    23. Román = unde este toaleta, va rog? (University of Day Ye Tua-Letta, Wu-Rog?)
    24. Orosz = Mondd meg, hol van WC?
    25. Szerb = Izvinite, GDE JE Kupatilo?
    26. SYNKALSKY (SRI - LANKA) = Naana Kaamaraya Koheda?
    27. Szlovén = Oprostite, Kjel Je Kopalnica / Stranišče? (Kopalnica - Fürdőszoba, Stranišče - WC)
    28. Slovak = Prosím Vás, Kde Sú Toalety?
    29. Ukrán = Vibachte, de WC?
    30. Francia = Bocsáss meg, Où Sont Les Toilpes? (Pardo, Oy Sou Lei tua-lett?)
    31. Horvát = oprostite, gdje je kupaonica? (A "J" betű "y" -ként szól).
    32. Cseh = prosim vas, kde jsou taly?
    33. Svéd = ursäkta mig (sajnálom), var finns toaletten? (Ur shek-ta mei, var fns taa-lenten?)
    34. Eszperantó = kardonon, kie estas la banejo? (Pardo nem, kay e stas la ba n-yo?)
    35. Estonian = vabandage, Kus a Tualetten?
    36. A 6. módszer 6:
      Hogyan kérdezzük meg: "Ahol WC?Afrikában?
      1. Изображение с названием Say " src="~imageskak-sprosit-gde-tualet-na-neskolkih-jazykah_7.jpg" width="460" height="345" /></a></div><div>egy</div><div><b class="whb">Ne feledje, hogyan kell megkérdezni: »Angol, arab, francia és portugál nyelven. Sok afrikai beszél az említett nyelvek mellett az őshonos.
    37. A kép szerint
    2. Használja a kifejezés fordításait az alábbi nyelveken, míg Afrika országokban:
    • Afrikaans (Namíbia) = Waar Die Badkamer? (Vaar Di Badcmer?)
    • Amharic (Etiópia) = Metatebiya még új?
    • Arab (Észak-Afrika) = (من ضلك, فين الحمام?) (Min Fadlik, Hajszárító El Hammam?)
    • Angol (amerikai) = Elnézést, hol van a fürdőszoba? (Ikskuz Mi, UEA ZE BAZRUM?)
    • Angol (brit) = Elnézést, hol van a WC / LOO / mosdó? (IKSKUZ MI, UEA a ZE TILLING LEVOR?)
    • Portugál = porápolás, Onde é a casa-de-banho?
    • Rwandan = ahho kweetoomah nee széna? (Aho Kvitum Neh?)
    • Senegasalsky = Fun Moy Douche Bee?
    • Sedo (lesotho) - Ntloaneng ke kae?
    • Somali - alaway musqusha?
    • Suakhili (Kenya) - Ambapo Ni Bafuni?
    • Tigrisia (Eritrea) - Abey Alo Shnti fogadás?
    • Francia = Bocsáss meg, Où Sont Les Toilpes? (Pardo, Olow Sou Lei Tua -lett?)
    • Kongó nyelv = ApResa EZ Nê Pontate?
    5. módszer 6:
    Hogyan kérdezzük meg: "Ahol WC?", Észak- és Dél-Ázsiában és a Közel-Keleten.
    1. `Изображение
    egy. A legfontosabb dolog az, hogy tudják, hogy milyen nyelven mondják az emberek a terepen, ahol vagy. Ebbe az Evrai-nak a nyelvek nagyon változatosak, például Indiában 23 hivatalos nyelven, de meg fogják érteni, ha angolul vagy hindi-on beszélsz.
    • Azerbajdzsáni = tualet (ayaq yolu) haradadır?
    • Arab (perzsa öböl) = أين الحمام? (Ehine hammam?)
    • Arab (Levant) - وين الحمام? (Wen Ile Hammam?)
    • Örmény = gu snokov (sajnálom), Pedcaranuch ure? Vagy (dzsukarakh ure?)
    • Bengáli (Banglades) = বাথরুম কোথায়? (Bazrum Kotai?)
    • Georgian = სად არის ტუალეტი (kerti aris tu a le ti?)
    • Görög (Ciprus) = πού είναι η τουα6έτα (Paracal, ine és WC?)
    • Hebrew = סליחה, איפה השירותים? (Slich, efo és herotim?)
    • Marathi = सडडास कठठे आआे? (Sandas Kuta AAC?)
    • Nepáli = batruum Skaan Kakhaan Cha?
    • Pashtu (Afganisztán) = Tashnaab Dai?
    • Panjabi (Pakisztán) = ਬਾਥਰੂਮ / ਗ਼ੁਸਲ ਖਾਨਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ ? (Basrum hus khan kite magas?)
    • Tadzsik = ho j-ath ho-on kani?
    • Tamil = kiykulial Arai in Jurby? Vagy (bazruum anga belföldi?)
    • Telugu = basrum ecakada?
    • Török = megbocsátás, Nuvalet Nerde? (Pardon, Tuvalet Sne?)
    • Urdu = bazrum Kidhar Kai?
    • Üzbég = Khodjathon Guidida?
    • Farsi (Irán) = Bebakshid, Dustschi?
    • Hindi = सौ्चालय् कहा् ैै? (Kongó Kahlan Hain?) (Az „N” betű a szó „Kanchhan” és „Hain” általában nem ejtik, továbbá a „Sonali” ritkán használják, így lehetséges, hogy cserélje ki a Nangali változat - „Bazrum”)
    6. módszer 6:
    Hogyan kérdezzük meg: "Ahol WC?", Az ázsiai-csendes-óceáni térségben
    1. Изображение с названием Say " src="~imageskak-sprosit-gde-tualet-na-neskolkih-jazykah_10.jpg" width="460" height="345" /></a></div><div>egy</div><div><b class="whb">Tudja meg, hogy mit mondanak az emberek a terepen, ahol vagy.</b> Ez a megjegyzés különösen fontos, ha országonként utazik, ahol kínaiul beszélnek.</div></li><li><img alt=
    2. Mondd el nekem: "Ahol WC?»A következő nyelveken:
    • Vietnami = cho hoy nha ve, sin a dow vai?
    • Indonézus = PermiSi, Di Mana Kamar Mandi? (Permoui, Di Mana Kamar Mandy?)
    • Koreai = hua-dzhang shil u-di in-ha-yo?
    • Kínai (kantong dialektus = mm goy, a magas bin- és?(Sajnálom, hogy egy mosószoba?)
    • Kínai (mandarin, Northwaysky) = "对 不 起 起 厕 所在 哪 哪 哪 哪 哪 哪 哪 哪 哪 哪 哪 哪 哪 бу бу бу за зань зань) (" s „betű - Interdental, ne felejtsük el a hangok).
    • Malay = tumpang tanya, di manaka bicklie mandy?
    • Malayalam = Baserum Evidea?
    • Mongol = tanítás-arai, ene ugaalgin orou neoan baidag um?
    • Niue (csendes-óceáni szigetek) = Férfi Fal Wow-hoz?
    • Samoa = e, o fia, fa la la?
    • Tagali (Fülöp-szigetek) = Nasana Ang Bano-n?
    • Thai = hong naam juu tii?
    • Tibeti = chap Sang Gava yo rei?
    • Hmong = Homn Nadzh Nyobov TVB OS?
    • Japán = toir, va dokk? (Add hozzá a "Desu Ka" után "dokk", érvényes fellebbezés esetén). Tisztelettel, mondd meg nekem "Oteriya UA? Vagy így: (O-TAI-A-RE UHD-DEPESS-KA) お て あらい は どこ です か (Hirigan)
  • 3
  • Tippek

    • Miután elmondta egy pár mondatot a monotikus nyelven a monotikus típus, akkor lenyűgözheti barátait. Ne feledje, hogy ehhez válasszon olyan nyelvet, amely nem úgy néz ki, mint a natív, és nem olyan gyakori.
    • Ha nehéz megjegyezni az ajánlatot, emlékezzen legalább egy kulcsszóra, ebben az esetben a WC vagy a fürdőszoba. Például Mexikóban, megkérdezheted az "El Bayo" -t, vagy egyszerűen "Bano" egy kérdőívben, és az emberek azt fogják jelezni, hogy hol pontosan mennek.
    • Lengyelországban, könnyebben mondhatod: "Szukam WC?"(Shu-Kama?)

    Figyelmeztetések

    • Próbáljon udvarias lenni, kérje, hol WC, függetlenül attól, hogy mennyit szeretne megtalálni.

    Amire szükséged van

    • Phrasebook
    • Okostelefon, hogy könnyen megtalálja a kérdést a megfelelő nyelven
    • Notebook a közös kifejezések rögzítéséhez
    Hasonló publikációk