Hogyan írjunk levelet spanyolul

Ha levelet írsz olyan személynek, aki személyesen nem ismeri, a spanyol kultúrában fontos, hogy tartsák be a formális stílust. Még akkor is, ha spanyolul beszélsz, megérted spanyol beszédet és spanyol szövegeket, talán nem tudod, hogyan kell hivatalos levelet készíteni. A legtöbb pont a hivatalos levél ugyanaz, függetlenül attól, hogy milyen nyelvet írnak, de még mindig ajánlatos bizonyos kulturális formaságokat követni, amikor levelet írsz spanyolul. Ezek az alakiságok a címzett állapotától és korától függően változnak, valamint az írás alkalmából.

Lépések

3. rész:
Megnyitó rész
  1. A kép címe Spanyol betű 1. lépése 1. lépés
egy. Helyesen adja meg azt a címet, amelyhez levelet küld. Ha hivatalos levelet írsz, az oldal jobb felső sarkában adja meg nevét és címét, és az oldal bal oldalán - a címzett neve és címe.
  • A legtöbb szövegszerkesztő tartalmaz egy adott hivatalos levél sablont, amely automatikusan formázza a levelet.
  • Ha az űrlapon kinyomtatja a levelet, akkor nem kell megadnia a nevet és a címet.
  • Ha e-mailt ír, akkor nem kell megadnia a címet az oldal tetején.
  • A kép címe spanyol betű 2. lépés
    2. Adja meg a dátumot. Ha hivatalos levelet küld, a levél tetején adja meg az írás dátumát. Ha hivatalos levelet írsz spanyolul, akkor a dátum megelőzheti a várost, ahonnan írsz.
  • Például írhat: "Acapulco, 28 de Diciembre de 2018". Spanyolul a dátum a következőképpen íródott: Először a szám, majd egy hónap, majd egy év. Ha meg szeretné adni a dátumot csak számjegyek, írja ezt: "28-12-18".
  • Ha levelet nyomtat a márkás űrlapon (vagy írjon levelet egy ismerős vagy barátnak egy informális stílusban), a jobb felső sarokban adja meg a dátumot (ahol meg szeretné adni a nevet és a címet).
  • Hivatalos betűkkel a dátum általában a levél bal oldalán szerepel a név és a cím alatt.
  • A kép címe Spanyol betű 3. lépése
    3. Írj egy üdvözlést. Az üdvözlés típusa attól függ, hogy milyen kapcsolatban áll a címzettvel, valamint mennyit tudsz jól. A szokásos üdvözlés, amely alkalmas a barátodnak vagy egy jó barátnak, úgy tűnik, hogy támadhat egy olyan személynek, aki régebbi, mint te (vagy olyan személy, akivel személyesen nem ismeri magát).
  • Hozzáadhat egy levelet az alábbiak szerint: "Quien devicea" (vagy "Kinek kell aggódnia"), ha nem ismeri az adott személy nevét, aki elolvassa ezt a levelet. Ez az üdvözlés alkalmas a hivatalos és üzleti betűkre, például amikor további információkat próbál gyűjteni bármely termékről vagy szolgáltatásról.
  • Ha egy személy, akit írsz, idősebb, mint te (vagy ha először írsz neki), írjon: "becslés / o" és egy személy vezetékneve. A levélben a "Señor" vagy a "Señora" szavakkal fordulhat. Például írhat: "Becslések Señor Lopez". Ez az üdvözlés szó szerint lefordítják, hogy "kedves Mr. Lopez" (ugyanaz, mint a "Kedves Mr. Lopez" oroszul).
  • Ha szoros kapcsolatban áll egy személyrel, használhatja a "Querido / A" üdvözlést, majd az ő nevét. Például írhat: "Querida Benita" (ami azt jelenti, hogy "drága Benita").
  • Spanyolul, üdvözlet után szokás, hogy a vastagbél, és nem vessző, mint az orosz.
  • A kép címe Spanyol levél 4. lépés
    4. Jelenlegi. A levél első sorában meg kell bevezetni egy személyt, aki tudja, ki írja. Indítsa el a levelet az "MI Nombre es" szavakkal, és adja meg a teljes nevét. Hozzáadhatja a társadalmi állapotát (pozíció vagy családi állapot megadása, ha fontos a levélben).
  • Például írhat: "mi nombre es Sasha Sizova". Majd adja meg egy mondatban, aki (egyetemi hallgató, rokona, rokona vagy ismerőse ennek a személynek).
  • Ha egy másik személy nevében írsz, hozzáadhatod: "escribo de parte de", majd írja be a személy nevét. Például írhatsz: "Escribo de Parte de Margarita Florova".
  • A kép címe Spanyol levél 5. lépés
    öt. Adja meg az írt okot. Közvetlenül, miután bevezette, röviden meg kell írnia az okot, hogy miért írsz erre a személyre, amire szükséged van. Ezt az elemet részletesebben leírja a levél fő részében, de üdvözlésben röviden meg kell írnia a fellebbezésének lényegét.
  • Ez lesz valami, mint a levél általános összefoglalója. Például, ha levelet írsz, hogy megismerhesse a javasolt üresedést vagy szakmai gyakorlatot, írhatsz: "Quisiera Postularme Para El Puesto" (vagyis:. Akkor meg tudod mondani, hogy hol látta az üresedés vagy a szakmai gyakorlat leírását (vagy ahogy megtudta róla).
  • Ez a rész legfeljebb két mondatból kell állnia, és tartalmaznia kell a levél első bekezdését, amelyben képviseli.
  • 3. rész: 3:
    Írja be a levél nagy részét
    1. A kép címe Spanyol betű 6. lépése
    egy. Stick formális stílus. Még akkor is, ha viszonylag jó kapcsolatban áll egy személyrel, a spanyol betűk kultúrájában, szokásos ahhoz, hogy a hivatalos stílushoz tapadjon, mint az orosz kultúrában.
    • Ha összehasonlítja az orosz nyelvet, akkor hivatalos betűkkel, a spanyolok általában több semleges készítményt tartanak. Ezért a kifejezések feltételezőbbek lesznek: "QUERÍA SABER SI USTEDES Estaria Diszponibles" vagy szó szerint "Szeretném tudni, hogy elérhető-e". Ha nincs szoros kapcsolatban egy személyrel, használja az "Usted" vagy az "Ustedes" hivatalos kapcsolatot (vagyis az "Ön").
    • Ha nem biztos benne, hogy a hivatalosnak kell lennie, akkor jobb írni egy formális stílusban. A valószínűség megsérti, hogy valaki túl udvarias és formális stílus sokkal kisebb, mint az Unióban és a mindennapi hangon végzett vonalblokkolt levél megsértő valószínűsége.
    • Ha többször is találkozott ezzel a személyrel (vagy felelős vagy egy levélért, hogy ez az ember írta Önnek), gondoljon a beszélgetés formális szintjére, a múltbeli párbeszéd alapján. Soha ne hagyd magadnak egy személyre, aki kevésbé hivatalosan, mint amilyennek szüksége van rád!
    • Még ha e-mailt, slangi kifejezéseket és rövidítéseket írunk, amelyeket az online levelezésben használhatunk, nem alkalmasak a spanyol hivatalos levélre.
  • A kép címe Spanyol levél 7. lépés
    2. Indítsa el a fő dolgot. A levél nagy részét úgy kell megépíteni, hogy a legfontosabb és kevésbé fontos. Próbálj meg egyértelműen és röviden írni, hogy a levél ne kerüljön egynél több oldalt.
  • Személyi levél (például egy levél, amelynek egy barátjának, amelyben leírod, hogyan kell tölteni a nyaralást) bármilyen hosszúságú lehet. De mint az üzleti vagy más hivatalos levél, meg kell tartani az Ön által írott személy idejét. Ne hagyja el a témát, és ne írjon szükségtelen információkat, amelyek nem vonatkoznak a levél fő lényegére. Jó benyomást fog tenni a rendeltetési helyre, azzal a képességgel, hogy megfelelően fordítsd össze a hivatalos betűket.
  • Talán a levél írása előtt röviden megéri az államot, hogy pontosan tudja, hogy milyen tételeket és javaslatokat kell tenni. Ha előzetesen felkészülsz, akkor sokkal könnyebb lesz, különösen akkor, ha egy idegen nyelvű levélről van szó.
  • A kép címe Spanyol betű 8. lépés
    3. Tartsa be a levelet több bekezdésre. A soroknak egy intervallum távollétében kell lenniük, és kettős időközönként kell lennie a bekezdések között. Legfeljebb két vagy három mondat egy bekezdésben.
  • Minden ötlet vagy új gondolat érdemes írni egy új bekezdésből.
  • Például képzeljük el, hogy hivatalos levelet írsz spanyolul a szakmai gyakorlatokról. Ebben az esetben két olyan elemet fog tenni, amelyekre szükséged van a hangra: a munkatapasztalata, valamint az oka annak, hogy a jelöltség legjobban alkalmas erre a helyre. A levelet fel kell venni a bekezdésbe, amelyben képviseli, a bekezdés, amelyben beszélsz a tapasztalatairól, a bekezdésről, amely megmagyarázza, hogy a jelöltség leginkább megfelel a munkához, valamint az utolsó bekezdéshez.
  • 3. rész: 3:
    Végső rész
    1. A kép címe Spanyol betű 9. lépés
    egy. Összefoglalja a levél célját. Indítsa el az utolsó bekezdést egy vagy két javaslatból, amelyben leírja a fellebbezésének okát. Be is magában foglalhat olyan záró megjegyzést, amelyet a betűk témájában van.
    • Például, ha írsz egy levelet, hogy fontolja meg a jelöltséget egy szakmai, az utolsó rész, akkor engedélyezze a javaslatot, hogy van kapcsolat egy bizonyos anyag, amely elérhető lesz kérésre.
    • Ha a levél csak egy pár bekezdésből áll, akkor nem szükséges. De nagyon hasznos lehet hosszú betűkkel (pár oldalra), mert először is visszaadja a címzettet a lényegére, amelyre fordult hozzá.
    • Ez az elem az utolsó rész is opcionális, ha közeli barátot vagy rokonot írsz.
  • A kép címe Spanyol betű 10. lépés
    2. Írja be a végleges ajánlatot. A levél befejezéséhez mondja meg az írsz személyét, milyen eredményt vár. Az utolsó mondatban jelentenie kell, hogy milyen döntést vár erre a személyre (vagy az idő, amikor reméljük, hogy megkapja a választ).
  • Például, ha csak válaszolsz egy választ, és nincs határozott várakozási ideje, írhatsz: "Espero Su Respuesta" (ami azt jelenti: "Várakozás a válaszodra").
  • Ha úgy gondolja, hogy egy személynek van bizonyos kérdései, vagy beszélni akar veled, írhatsz: "Cualquier Cosa Estoy A Su DoSICión" (ami azt jelenti, hogy "van kapcsolatba, ha bármilyen kérdése van").
  • Kép cím Írta a spanyol betű 11. lépését
    3. Gondolj búcsútra. Oroszul, a levél általában befejezi az "a legjobb" szavakat, vagy "őszintén tiéd (A)", ezért egy ilyen kifejezés spanyolul is alkalmas búcsútra is.
  • A spanyolul végső mondat általában formálisan hangzik, mint oroszul. Általában használt kifejezés "Saludos Cordiales", amely szó szerint lefordítva, mint "őszinte tisztelet". Ha a levélben valamit kérsz valamit, írhatsz: "Gracias Y Saludos", amely szó szerint azt jelenti, hogy "köszönöm és a legjobb kívánságokat".
  • Ha általában nem ismeri ezt a személyt, ha régebbi, mint te vagy magas társadalmi státusza, használhatja a "Le Saludo Atentamente" kifejezést. Ez a végső kifejezés a legformálisabb, és szó szerint azt jelenti, hogy "tisztelettel". Olyan formális, hogy gyakorlatilag azt jelenti, hogy nem érdemes erre a személy üdvözletére.
  • Ha egy közeli barátot vagy rokonot írsz, akkor több személyes végső kifejezést használhat, például: "Besos", ami azt jelenti, hogy "csók". Ez a kifejezés túlságosan intim, oroszul, de a spanyol betűben a levél befejezésének leggyakoribb módja.
  • A kép címe Spanyol levél 12. lépés
    4. Ellenőrizze alaposan és szerkessze a levelet. Különösen abban az esetben, ha egy levelet írt egy olyan szövegszerkesztővel, amely alapértelmezett beállította az anyanyelvét, mert az írásjelek és a helyesírás jelentős hibáit engedélyezheti. A gondatlan írás rossz benyomást fog hagyni rólad, és olyan jelnek tekinthető, amelyet nem tart, hogy ne tartsa tiszteletben azt a személyt, aki ír.
  • Ha az automatikus korrekció engedélyezve van a szövegszerkesztőben, gondosan ellenőrizze a szavakat, különösen akkor, ha alapértelmezett nyelv van konfigurálva. Mert a szerkesztő megváltoztathatja néhány szót, és valószínűleg nem is észreveszed.
  • Különös figyelmet kell fordítani az írásjelekre. Például a spanyol kérdések a "¿" jelzéssel kezdődnek, és jelek "?". Ez a design egyedülálló spanyolul, és ha nem használsz spanyolul, akkor véletlenül kihagyhatja az első jelet.
  • A kép címe Spanyol levél 13. lépés
    öt. Adja meg elérhetőségeit. Még ha a levél tetején már van elérhetőségi adatait, általában szokásos, hogy a kapcsolattartási információkat is a végén, az Ön nevében. Ez különösen fontos, ha levelet írsz munkaként.
  • Például, ha kinyomtatja a levelet egy üresen a munkáltatóból, a vállalat elérhetőségei vannak megadva, de nem a személyes.
  • Engedélyezze az előnyben részesített kommunikációs módszerrel kapcsolatos információkat. Ha egy levelet szeretne hívni, az Ön neve után adja meg a telefonszámot. Ha e-mailben szeretne kapcsolatba lépni veled, adja meg az e-mail címet.
  • A kép címe Spanyol levél 14. lépés
    6. Levelet ír elő. Miután meggyőződt arról, hogy a levél szépen és kompetensen íródott, nyomtassa ki és írja. Egy kis helyet kell hagynia a szöveg után, és írjon nevet és vezetéknevet.
  • A név és a vezetéknév után hagyja az aláírást.
  • Ha ez egy üzleti levél, akkor az aláírt levél másolatát (hogy megmentse), mielőtt levelet küldene postai úton.
  • Hasonló publikációk