Hogyan kell mondani: "a spanyolul meg akarom csókolni"

Úgy gondolják, hogy a spanyol nyelv a romantika és a költészet nyelve. Amikor megpróbálja megcsókolni egy spanyolul beszél, kiváló módja annak, hogy lenyűgözze a nyelv néhány ismereteit. A spanyolok segítenek a hangzásnak és az egzotikusnak és más nemzetiségek képviselőivel. A fő dolog, győződjön meg róla, hogy megérti Önt! Számos módja van "meg akarlak csókolni" Spanyolul, és mindegyiküknek enyhe különbsége van az alkalmazásban.

Lépések

  1. A kép szerint azt mondom, hogy meg akarom csókolni a spanyol 1. lépésben
egy. Mond "Quiero Besarte". Szó szerint kifejezések azt jelentik "meg akarlak csókolni". Kiejtett: "Kie-Ro BE-SAR-EE". És bár technikailag ez egy szó szerinti fordítás, "Quiero Besarte" talán nem olyan gyakori, mint más lírai mondatok. Ha utazik, vegye figyelembe a népszerű módjait, hogy kérjen csókot ebben a kultúrában, és próbáljon tanácsot kérni a helyi lakosnak.
  • "Quiero" - Ez az ige túlfeszültsége "QUERER" ("akarni") "én".
  • "Besarte" - Ez nem az ige konjugátum formája "Béz", ("csókolni"). "Ti" Jelzi az űrlapot "Ön". Így a szó szerinti fordításban "Besarte" jelöli "csókollak".
  • A kép szerint azt mondom, hogy meg akarom csókolni a spanyolul 2
    2. Próbálja meg megkérdezni: "Puedo Besarte?". Szó szerint kifejezést jelent "Adhatok neked egy csókot?". Kiejtett: "Pouoto Be-Sar-Te?". Gondolj, mi lesz megfelelőbb: Kérdezzen meg egy személyt, aki megcsókolja vagy azt mondja, hogy meg akarja csókolni. Nehézség esetén a kérdésed egyértelműen megadja a partnerét: válaszoljon sem "Si", vagy "Nem". Ez az opció szerencsés lehet, ha biztos benne, hogy egy személy meg akar csókolni válaszul.
  • A kép szerint azt mondom, szeretnék megcsókolni a spanyolul 3
    3. Mond "Bésame". Azt jelenti "csókolj meg". Kiejtett: "Légy-nekem". Ezt a kifejezést leggyakrabban a spanyol világban lévő dalokban vagy kapcsolatokban használják. Ezenkívül világosabb és magabiztos módja annak, hogy elmondjam egy személyt, akit csókot szeretne. Ez nem kérdés, ez egy sorrend: "Csókolj meg!". Gondolj, mennyire jól ismeri a személyt, és megfelelő lesz.
  • A kép szerint azt mondom, hogy meg akarom csókolni a spanyolul 4
    4. Használja a kifejezést: "Me Gustaría Sellar Tus Labios Con Los Míos". Úgy érti: "Szeretném, ha megnyomnom az ajkát". Kiejtett: "Nekem gus-ta-ria sal-lar tus labyos konk los mios". Ha megpróbálja megcsókolni egy másik állampolgárság képviselőjét, előfordulhat, hogy nem fogja elkapni ezt a kifejezést. Ezek a szavak azonban valószínűleg több költői és romantikusnak tűnnek, nem pedig egy egyszerű "Hameame" vagy "Quiero Besarte".
  • "Én Gustaría" - Feltételes lízing verb "Gustar" ("Mint" vagy "Élvezd"). Gondolj a stílusra vonatkozó kifejezésekre: "Örülök, hogy megcsókollak".
  • "Elismerő" - Ez az ige "bélyeg".
  • "Labios" - ez az ajkak. "Con Los Míos" eszközök "Rossz" vagy szó szerint, "az enyém".
  • Tippek

    • Gondolj a tanulni, hogy spanyolul beszéljen. Ha szeretne kapcsolatba lépni egy spanyolul beszélő emberrel, értékelni fogja a kísérleteit. A beszélt spanyol nyelvű tudás alapjai is könnyebben meggyőzni valakit, hogy megcsókoljon.
    • Próbáljon meg egy natív hangszórót találni, amely meg fogja tanítani, hogy helyesen beszéljen.
    • Ha ezt a kifejezéseket mondtad valakinek, és egy személy megkérdezi, hogy mit jelent, talán könnyebb lesz azonnal cselekedni. Opció, fordítása azt mondta, de úgy, hogy ne pusztítsa el a pillanatnyi légkör!
    Hasonló publikációk