Hogyan lehet portugálul beszélni brazil módon

Brazília portugálul beszél, és semmi sem meglepő ebben, mert ha a Brazília volt a portugál kolónia. Ahhoz, hogy pontos legyen, akkor a portugál kolónia által 1494-ben lett, közvetlenül a Tordesillas szerződés után, és a függetlenség csak 1822-ben talált. Ezért nem szabad meglepődni, hogy Brazíliában portugálul beszélnek, és nincs brazil nyelv. Ez azonban nem jelenti azt, hogy a portugálok minden probléma nélkül megértik a brazilokat! Hogy megtudja, mi a különbség, olvassa el ezt a cikket.

Lépések

1. rész:
Ábécé és kiejtés
  1. A képen beszél: Brazilian Portugália 1. lépés
egy. Ismerje meg a portugál ábécé kiejtését. Ő nem erősen különbözik a spanyolul, de még mindig van különbség a párokban (azoknak, akik önmagukban, akik ismerik a spanyolul). Itt vannak a fő hangok és az alapvető kiejtése, amelyet a brazil portugál legtöbb dialektusában tartanak:
  • A = Ó
  • B = Bayh
  • C = Sayh
  • D = Nap
  • E = Eh
  • F = EHFEE
  • G = Zhayh
  • H = Ah-Gah
  • I = Ee
  • J = Zhota
  • L = Eh-Lee
  • M = Eh-Mee
  • N = Eh-nee
  • O = Ohr
  • P = Peh
  • Q = Qay
  • R = Eh-rre
  • S = EH-SSE
  • T = Teh
  • U = oo
  • V = VAY
  • X = tüske
  • Z = ZAY
  • A K, W és Y betűk csak tudományos szimbólumok és külföldi eredetű szavak használhatók.
  • A kép címe Brazilian portugálok 2. lépés
    2. Hozzászokjon a diakritikus szimbólumokhoz. Láttad őket - mindezek a stresszes ékezetek ikonok, amelyek a betűk felett vannak beállítva. Pontosan mit kell meghatározni egy nagyon specifikus szabály.
  • Tilda (~) t.N. Nasalizáció, hang átalakítása az orrban. Minden olyan betű, amelyen a tilde dörömböl, ki kell fejezni az orrban.
  • Ç / ç kifejezett "S." Levél "C," úgynevezett Sedil.
  • Ê / ê az akcentussal és a / e / e /.
  • A stressz ikon (`) csak a betűvel használható "A" és csak rövidítések esetén. Például az angol angol analóg "az" és "nak nek" Csak "A." Feltételesen beszélő, angol kifejezés "A városba," (a városban) bekapcsol "À CoDade."
  • Szimbólum "Á" Portugálul, csak a hangsúly megjelölésére használják, és csak anomális stressz esetén íródnak.
  • A képen beszél: Brazilian Portugália 3. lépés
    3. Szabályok és kivételek. A spanyolul ellentétben a portugál gazdag a fonetikus természet trükkjein. Hogyan kell ezt vagy más leveleket kimondani a szóban lévő pozíciókat. És néha, amit hozzászoktál, és hogyan kell helyesbíteni - két további különbség van. Például:
  • Nasalizáció (az orron keresztül kifejezve) "M" és "N" az összes szótag végén (de nem magánhangzók között), hogy a hang megjelenjen "Ng." "Bem" (jó) úgy hangzik, mintha "Beng."
  • Hang "-ão" sok tekintetben kifejezett "Ow," De tilda nad "A" Azt jelzi, hogy a hangnak teljesen orrnak kell lennie..
  • "S" úgy hangzik, mint "Z", Ha csak ő nem kettős és nem a szó első betűje.
  • "D" és "T" válik "J" és "char" A hangok előtt "E" vagy "ÉN." ezért "Saudades" Úgy hangzik, mint ez: SA-OO-DA-JEEZ.
  • Az út o "Saudades," ismeretlen "E" A szó végén hangba kerül "Ee". Mondhatnád "Sa-oo-da-Jay Z," Igen, csak itt "Jay Z" bekerül "Jézusom."
  • Ismeretlen "O" hasonló módon változik, bekapcsolva "oo." "Como" kifejezett "Co-moo."
  • És néha egyáltalán nem volt kifejezve. "COHM", TC, majd kiderül - de már a dialektustól függ.
  • "L" Tovább fordul "oo," Ha nem a magánhangzók között, és nem a szótag végén. "Brazília" úgy hangzik, mint "bra-zee-oo."
  • Élénk "R", ami nagyrészt hasonlít az orosz [p] -hoz, hangba kerül... "H". És most - a rejtély okos. Hogyan olvasható a szó "Morro?" Igen, annyira furcsa módon - "Mo-hoo." Őszintén!
  • A kép címe Brazilian Portugália 4. lépés
    4. Szabályként a hangsúly a második szótag a végétől. Ha nincs másodlagos szörf, látni fogja a stressz ikon, amely megmutatja, hol esik. Még nem értettem? Jelölje ki a második szótagot. "Co-moo." "SA-OO-DA-JEEZ." "Bra-zee-oo." Fogott minta?
  • "Titkos" vagy "Automático", Másrészt a szavak példájaként szolgálnak, ahol a hangsúly a t.N. Antellitim, azaz a harmadik szótag a végétől.
  • A kép címe Brazilian Portuguese 5. lépés
    öt. Ha tudod spanyolul, emlékszel a két nyelv közötti különbségre. Ha általában a régi világ spanyolul különbözik a brazil portugálulistól, de nem túl különbözik a dél-amerikai spanyolulástól. Nos, nem nehéz kitalálni. Mindazonáltal, még akkor is, ha a dél-amerikai spanyol és a brazil portugál pontok hasonlóak, néhány komoly különbség van benne:
  • Mindig használja a modellbélést "Ustedes" a többes szám második és harmadik felületén, és függetlenül a nyilatkozat alaki követelményeitől. Igen, ez azt jelenti, hogy a különbség az "te" és a "hé, te" a nyelvtani értelemben. Nem számít, hogy valaki előtt vagy valami barátaival beszélsz - használja "Ustedes".
  • Az aktív lexikon is különbözik, sőt az alapítvány alapjaiban is. "Piros" spanyolul "Rojo"- És Brazíliában azt mondják "Vermelho." És ne essen be a csapdába a hamis barátokhoz - fordítók!
  • A személyes megállapodásoknak csak három formája van. Ezt azonban egy új idő kompenzálja - a jövőbeni szubjunktív. Így ne pihenjen..
  • A kép címe Brazilian Portugália 6. lépés
    6. Ne feledje, hogy Rio de Janeiro-ban és minden saját hangsúlyában. Ha úgy dönt, hogy meglátogatja ezt a várost, tudnia kell, hogy szinte a saját dialektusod van. A legtöbb dialektus - az elképzelhetetlen kifejezések és rendes és érzelmi felkiáltások. Ismét a kiejtés különbsége is itt van.
  • Kifejezések típusa "RENDBEN" - Ez "Demorou!" "Bacana" eszközök "menő," de "makacs" - Ez "Cabeçudo." És ezek csak három példa!
  • A hivatalos helyzetekben átkozások és átok nélkül költsége, de több hazai helyzetben csúsznak, és ők. "Porra" - Egy teljesen megfelelő szó, amelyből elkezdhetsz kifejteni a frusztrációt és csalódást.
  • Ami a hangokat illeti, a különbség "R", Amit még többet kell mondani ... Utróbálja (ne feledje, hogy ez kifejezett "H?"). Valami úgy néz ki, mint a szó kiejtése "TÓ." Ez minden hangra vonatkozik "R", A szó elején vagy végén, különösen megduplázódott és azokkal szemben "N" vagy "L."
  • "S" Szavak vagy szótagok végén, amelyek után.N. csendes kononáns (t, c, f, p) változik "SH". Más szavakkal, "Meus Pais" bekerül "Mih-Oosh Pah-Eesh."
  • A képen beszél: Brazilian Portugália 7. lépés
    7. Ne feledje a kölcsönzött szavakat. Ez különösen fontos, ha a kononánsok nem végződő szavak "R," "S," vagy "M." Az ilyen szavak úgy vannak kifejezve, mintha levél lenne "E". "Internet" kiejtett - "Eeng-teh-ne-chee." Igen... Most gyorsan ismételje meg ezt a szót háromszor! Most mondd meg nekem "hip-hop". Tudod, hogyan? Így - "Hippee Hoppee!"
  • A brazil portugálok kölcsönzött szavai sokkal gyakoribbak, mint az európai portugál, vagy akár európai spanyolul. Például egy szó "Egér" A számítógépes egér értékét Dél-Amerikában használják. A régi világban van - "Ratón". Van egy bizonyos jelentés, a legtöbb szó az Egyesült Államokból, könnyebben megtörni délre, mint az Atlanti-óceánon áthaladni.
  • 4. rész: 4:
    Párbeszéd
    1. A kép címe Brazilian portugálok 8. lépés
    egy. Ismerje meg, hogy lépést tartson az emberekkel. Az első dolog, amit tenni, belépve valahol - azt kell mondanom, hogy hello. A helyi értékelni fogja, ha pontosan beszélsz. És itt van, hogyan indíthatja el a párbeszédet:
    • Olá / oi.= Szia Hello.
    • Bom dia =Jó reggelt kívánok
    • Boa tarde =Jó napot
    • Noite =Jó estét / éjszaka
    • Ezenkívül ezeket a kifejezéseket nem szabad emlékezni:
    • Manhà =Reggel
    • Dia =Nap
    • Noite =Este vagy éjszaka
    • Tarde =Este 6-ig
    • Pela Manhà =Reggel
    • De dia =Nap
    • À tarde =Délután
    • De noite =Éjszaka
  • A kép címe Brazilian Portugália 9. lépés
    2. Ismerje meg a napi használat néhány hasznos és frekvencia mondatát. Ön megérti magát, ha valami történik - nagyon hasznos lesz neked. Igen, és ez az, ott, a bárban, kissé csevegés - itt is illik.
  • EU Não Falo Português. -- nem beszélek portugálul.
  • (Você) fala inglês? - Beszélsz angolul?
  • EU Sou de...(Londres). - - Én vagyok... (London).
  • EU sou português. - Portugál vagyok.
  • Desculpe / com licença. - elnézést.
  • Muito obrigado / a. - Nagyon köszönöm.
  • De Nada. - Szívesen.
  • Desculpe. - elnézést.
  • Até Mais. - Találkozunk.
  • Tchau! - Viszlát!
  • A kép címe Beszéljen brazil portugálok 10. lépésben
    3. Kérdéseket feltenni. A legvalószínűbb, hogy mit kell tenned a saját nyelved, akkor a beszélgetés más, így több mondatot kell alig irányítani neked.
  • De Onde Você É? - Honnan jöttél?
  • Onde Vocês Morám? - Hol élsz?
  • Quem É Ela? - Ki ő?
  • O que é isso? - Mi az?
  • ONDE É A Casa de Banho / O Banheiro? - Mondd el nekem, kérlek, ahol WC / fürdőszoba?
  • O que você faz? - Mit csinálsz?
  • Quanto Custa ISSO? vagy kvanto isso custa? - Mennyibe kerül?
  • A kép címe Brazilian Portugália 11. lépés
    4. Élelmiszer-mondatok. Étkezés - Ez az egyik leggyakoribb helyzet, ahol rendelkezésre áll. Miért ne használja ki ezt a tanulmányozás céljából?! Íme néhány mondat, amelyet ebben a tekintetben fog használni:
  • O Que você quer comer? - Mit szeretnél enni?
  • VOCê ESTÁ COM FOME? - Éhes vagy?
  • O Que você quer béber? - Mit szeretne inni?
  • EU Queria um Cafezinho. - Szeretnék eszpresszót.
  • O Que VOCê RECOMENDA? - Mit javasolna?
  • EU Quero Fazer O Pedido - Most szeretném megrendelni.
  • Uma Cerveja, porápolás. - Sört kérek.
  • A Conta, porvé. - A számlát legyen szíves.
  • A kép címe Brazilian portugálul 12. lépés
    öt. Ünnepek kapcsolódó ünnepek. Ha Brahia-ban és a naptárban van - ünnepi időpontban, akkor tudnia kell, hogyan kell beszélni ilyen esetekben! Itt például:
  • Feliz anversário = boldog születésnapot
  • Feliz natal = boldog karácsonyt
  • Feliz ano novo = boldog új évet
  • Feliz dia dos namorados = boldog Valentin-nap
  • Feliz dia das mães = boldog anyák napja
  • Feliz dia dos pais = boldog apa napja
  • 3. rész: 4:
    A szókincsből való munka
    1. A kép Beszélj Brazil portugálul 13. lépésben
    egy. Számok. Igen, érezze újra a gyermeket! Ahhoz, hogy a lehető legnagyobb mértékben megértsük, számokra van szükséged. A szupermarketben, a bárban, az úton - a számok mindenhol! 1, 2 és több száz, mind a férfi, mind a női nemzetség, az úton.Itt vannak az alapítványok:
    • egy - Um/Uma (A férfias főnév használná Um és egy nőies főnév, Uma)
    • 2 - dois/Duas
    • 3 - Três
    • 4 - Quatro
    • öt - Cinco
    • 6 - seis
    • 7 - Sete
    • nyolc - Oito
    • kilenc - Nove
    • 10 - Dez
    • húsz - Vinte
    • 21 - Vinte e
    • harminc - Trinte
    • 31 - Trinte e
    • 40 - Quaza
    • 41 - Quaza EM
    • ötven - Cinqünnta
    • 51 - Cinquenta e
    • Fogott minta? Ő: TEN-ek kisülése akkor "E", Ezután az egységek kibocsátása.
  • A kép címe Beszéljen Brazil portugálul 14. lépés
    2. A hét napjai. Ez a tanács az egyetemesen hasznos minden nyelven, és a portugál brazil változata nem lesz..
  • Domingo= Vasárnap
  • Segunda-Feira= Hétfő
  • Terça-Feira= Kedd
  • Quarta-Feira= Szerda
  • Quinta-Feira= Csütörtök
  • Sexta-Feira= Péntek
  • Sábado= Szombat
  • A kép címe Beszéljen brazil portugálul 15. lépéssel
    3. Színek. Szintén hasznos, különösen a vásárláskor, a menüből, és egyszerűen a normál kommunikációra.
  • Fekete - Preto
  • Kék - Azul
  • Barna - Marrom
  • Szürke - Cinza
  • Zöld - Verde
  • narancssárga - Laranja
  • Rózsaszín - Rosa
  • Ibolya - Roxo
  • Piros - Vermelho
  • fehér - Branco
  • Sárga - amarelo
  • A kép címe Beszéljen brazil portugálul 16. lépéssel
    4. Melléknevek. Ha megvitatsz valamit, akkor a beszéd e részének szavai nélkül, amit csak nem csinálsz! Ha a szótárak nemcsak főnevek és igék, hanem melléknevek is, akkor sokkal könnyebb lesz, hogy kommunikáljon az emberekkel, mert akkor a legjobb lesz, hogy megértsük őket! Ismét emlékezzen e melléknevek férfi és női nemzetségére, amelyet a főnévből átruháznak..
  • Rossz - Mau/Ma
  • Jó - BOM/boa
  • szép - bonito/Bonita
  • Nagy - Grande
  • Ízletes - Delicioso/Deliciosa
  • Egyszerű - Fápil
  • Szomorú - Triste
  • Kicsi - Pequeno/Pequena
  • Csúnya - Feio/Feia
  • Új - Novo/Nova
  • A főnevek eredetileg rendelkeznek a természeti kategóriában, a melléknevek drágák őket - mind az oroszul! Bármit is mondanak, ne feledje - ez a szó saját nemzetségével rendelkezik, így a szót leíró szavaknak összehangolni kell. Tipp: A női nemzetség szavai általában véget érnek "-A."
  • A képen beszél: Brazilian portugálok 17. lépés
    öt. Ismerje meg, hogy más emberekről beszéljen. A portugál az egyik olyan nyelv, ahol az igéket koordinálni kell a névmásnak, így a beszéd nagyon fontos részévé válnak! Itt van a névmás:
  • én - Uniós
  • Ön - Tu vagy VOCê
  • Ő ő ő - Ele/Ela
  • Mi - Nós (Megjegyzés: Sok használat helyett "egy svéd", Mit jelent "emberek")
  • Ön- Vós
  • Ők - Eles/Elas
  • A címet Beszélj Brazil portugálul 18. lépésben
    6. Igék. Ismerje meg néhány alapvető igéket, mert hogyan kell beszélni az emberekkel az akciókról, nem ismeri a beszédet, hívó cselekedeteket?! Íme néhány a legrövidebbségi igék a következtetés:
  • Lenni - Ser
  • megvesz - Komponens
  • Ital - Béber
  • Van - jövevény
  • Adományozás - Darál
  • Beszél - Falar
  • Ír - Escrate
  • Mond - Dizer
  • Megy - Andar
  • A kép címe Brazilian Portuguese 19. lépés
    7. Ismerje meg, hogy elrejtse az igéket. Sajnos, mondjuk "én angol vagyok" - Ez nem túl lenyűgöző. Azonban tudod magad. Az igéknek megfelelő formában kell lenniük! Mivel a portugál igék eltérőek, hagyjuk abba a t.N. Megfelelő igék. Valójában, ha tudod spanyolul, minden teljesen egyszerű lesz. Ha nem ... általában a rendszer szinte 1-in-1, mint az oroszul, kivéve a végét.
  • Igék "Ar" (Commar) az alábbiak szerint rejtve van: -o, -as, -a, -amos, -Ais, -am. Azaz "Compro," "Összehasonlítás," "Összetör," "Commamos," "Comprais," "Commam."
  • Igék "Er" (Comer) a következőképpen rejtve van: -o, -es, -e, -emos, -Eis, -em. Azaz "Como," "Jön," "Jön," "Comemók," "Gyere," "Comem."
  • Igék "IR" (Sartire) a következők: -o, -es, -e, -imos, -is, -em. Azaz "Parto," "Partes," "Parti," "Partimók," "Partis," "Partem."
  • Igen, ez csak három példa a megfelelő igékre, és azokról egyszerűen Jelenleg. És vannak még sok rossz igék, és az idő is sokat. Mindazonáltal az életed sok és sok órája tanulni fog.
  • A kép címe Brazilian Portuguese 20. lépés
    nyolc. Kérdezd meg a portugál időt. Que horas sao, porápolás? Fordítás - nem fogod megmondani, mikor? Ismerje meg ezt a kifejezést - tudnia kell, mikor zárja be a sávot!
  • É uma hora= Most 1 óra
  • São Duas Horas= Most2 óra
  • São Tês horas= Most 3 óra
  • São Dez Horas= Most 10 óra
  • São Onze Horas= Now11 óra
  • São Doze Horas= Most12 óra
  • São Oito Horas da Manhã = Now8 reggel
  • É uma hora da tarde= Most egy óra a nap
  • São Oito Horas da Noite = Most 8 óra
  • É uma hora da manhã= Most 1 óra
  • 4. rész 4:
    Működési készségek
    1. A képen beszél: Brazilian Portugália 21. lépés
    egy. Az interaktív és online nyelvi tanulmányi eszközök használata. Valójában ezek az oldalak - tele tele. BBC és MEMRISE - Az első dolog eszébe jut, tele van interaktív kvízekkel, amely segít többet megtudni az országról és még sok másról - a szavakról és nyelvről. Emellett szórakoztató is!
    • A kiejtés, a zene hallgatása és videó megtekintése. A médiatartalmat ugyanazon nyelvi szabályok irányítják, így a mélyebb a portugál nyelv brazil verziójának hangjaiban merül fel, annál jobb lesz az Ön számára, annál jobb leszel tanulni a nyelvet.
  • A kép címe Brazilian Portugália 22. lépés
    2. Iratkozzon fel a kurzusokra. Ha egy pár órát hetente kénytelenek beszélni veled, akkor ez lesz a motiváció, hogy megtanulják a nyelvet, amit bárhol máshol lehet, és nem kapsz. Nyelvi kurzusokat keres, ahol a portugálokat tanítják - üzleti kommunikációért, vagy ha egyszerűen tanítják őket. Minden nyelvtanulási célhoz hasznos lesz!
  • Minél kisebb a csoport, annál jobb. Ha a csoport nagy, akkor keresse meg azt, akivel gyakorolhat 1-on-1, így beszélni. Ugyanakkor fontos, hogy az a személy jobban tudja a nyelvet, mint te. Tehát sokkal jobb lehet tanulni, mint talán, akkor képes lesz a csoportban.
  • A kép címe Beszélgetés Brazil portugál 23. lépés
    3. Beszélj anyanyelvekkel. Ez izgalmas élmény, de valójában a leggyorsabb és leghatékonyabb módja annak, hogy megfeleljen a nyelvtudásnak. A nyelvi hangszórók tudják, hogy bonyolult az Ön számára, így nem fognak nevetni, ha hibát követ el. Éppen ellenkezőleg, örülnek, hogy segítenek helyesnek! Minél többet beszélsz anyanyelvekkel, annál kevésbé aggódsz.
  • Ezért nagyon hasznos lesz a tanfolyamok feliratkozása. A tanár vagy az osztálytársai kiléphetnek az anyanyelvi hangszórókon, hogy nagyon hasznos lesz. Így beszélhetsz olyan emberekkel, akikkel soha nem találkoznék!
  • A kép címe Brazilian Portugália 24. lépés
    4. Használjon mindent, hogy megtanuljon. Úgy tűnik, hogy beszélgethetsz - az egyetlen módja annak, hogy jobban megtanuljon beszélni. Mindazonáltal a levél, az olvasási és hallgatási készségek (különösen a közönség) tanulmányozása nem kevesebbet segít! Igen, a beszélgetés a legjobb, de minden más nem fáj. Tehát vegyen egy könyvet a portugálul, indítsa el a naplót, és hallgasson zenét, filmeket és mindezt. Alkalmazza a tudását!
  • Nem lesz rossz a YouTube-on. A különböző előnyök több ezer több ezer előnye van, amellyel a nyelvre fogsz hangolni, és megtanulod, hogyan érzékeli a szavakat gyorsabban, világosabb és könnyebben.
  • Hasonló publikációk