Hogyan lehet portugálul beszélni brazil módon
Brazília portugálul beszél, és semmi sem meglepő ebben, mert ha a Brazília volt a portugál kolónia. Ahhoz, hogy pontos legyen, akkor a portugál kolónia által 1494-ben lett, közvetlenül a Tordesillas szerződés után, és a függetlenség csak 1822-ben talált. Ezért nem szabad meglepődni, hogy Brazíliában portugálul beszélnek, és nincs brazil nyelv. Ez azonban nem jelenti azt, hogy a portugálok minden probléma nélkül megértik a brazilokat! Hogy megtudja, mi a különbség, olvassa el ezt a cikket.
Lépések
1. rész:
Ábécé és kiejtésegy. Ismerje meg a portugál ábécé kiejtését. Ő nem erősen különbözik a spanyolul, de még mindig van különbség a párokban (azoknak, akik önmagukban, akik ismerik a spanyolul). Itt vannak a fő hangok és az alapvető kiejtése, amelyet a brazil portugál legtöbb dialektusában tartanak:
- A = Ó
- B = Bayh
- C = Sayh
- D = Nap
- E = Eh
- F = EHFEE
- G = Zhayh
- H = Ah-Gah
- I = Ee
- J = Zhota
- L = Eh-Lee
- M = Eh-Mee
- N = Eh-nee
- O = Ohr
- P = Peh
- Q = Qay
- R = Eh-rre
- S = EH-SSE
- T = Teh
- U = oo
- V = VAY
- X = tüske
- Z = ZAY
- A K, W és Y betűk csak tudományos szimbólumok és külföldi eredetű szavak használhatók.

2. Hozzászokjon a diakritikus szimbólumokhoz. Láttad őket - mindezek a stresszes ékezetek ikonok, amelyek a betűk felett vannak beállítva. Pontosan mit kell meghatározni egy nagyon specifikus szabály.

3. Szabályok és kivételek. A spanyolul ellentétben a portugál gazdag a fonetikus természet trükkjein. Hogyan kell ezt vagy más leveleket kimondani a szóban lévő pozíciókat. És néha, amit hozzászoktál, és hogyan kell helyesbíteni - két további különbség van. Például:

4. Szabályként a hangsúly a második szótag a végétől. Ha nincs másodlagos szörf, látni fogja a stressz ikon, amely megmutatja, hol esik. Még nem értettem? Jelölje ki a második szótagot. "Co-moo." "SA-OO-DA-JEEZ." "Bra-zee-oo." Fogott minta?

öt. Ha tudod spanyolul, emlékszel a két nyelv közötti különbségre. Ha általában a régi világ spanyolul különbözik a brazil portugálulistól, de nem túl különbözik a dél-amerikai spanyolulástól. Nos, nem nehéz kitalálni. Mindazonáltal, még akkor is, ha a dél-amerikai spanyol és a brazil portugál pontok hasonlóak, néhány komoly különbség van benne:

6. Ne feledje, hogy Rio de Janeiro-ban és minden saját hangsúlyában. Ha úgy dönt, hogy meglátogatja ezt a várost, tudnia kell, hogy szinte a saját dialektusod van. A legtöbb dialektus - az elképzelhetetlen kifejezések és rendes és érzelmi felkiáltások. Ismét a kiejtés különbsége is itt van.

7. Ne feledje a kölcsönzött szavakat. Ez különösen fontos, ha a kononánsok nem végződő szavak "R," "S," vagy "M." Az ilyen szavak úgy vannak kifejezve, mintha levél lenne "E". "Internet" kiejtett - "Eeng-teh-ne-chee." Igen... Most gyorsan ismételje meg ezt a szót háromszor! Most mondd meg nekem "hip-hop". Tudod, hogyan? Így - "Hippee Hoppee!"
4. rész: 4:
Párbeszédegy. Ismerje meg, hogy lépést tartson az emberekkel. Az első dolog, amit tenni, belépve valahol - azt kell mondanom, hogy hello. A helyi értékelni fogja, ha pontosan beszélsz. És itt van, hogyan indíthatja el a párbeszédet:
- Olá / oi.= Szia Hello.
- Bom dia =Jó reggelt kívánok
- Boa tarde =Jó napot
- Noite =Jó estét / éjszaka
- Ezenkívül ezeket a kifejezéseket nem szabad emlékezni:
- Manhà =Reggel
- Dia =Nap
- Noite =Este vagy éjszaka
- Tarde =Este 6-ig
- Pela Manhà =Reggel
- De dia =Nap
- À tarde =Délután
- De noite =Éjszaka

2. Ismerje meg a napi használat néhány hasznos és frekvencia mondatát. Ön megérti magát, ha valami történik - nagyon hasznos lesz neked. Igen, és ez az, ott, a bárban, kissé csevegés - itt is illik.

3. Kérdéseket feltenni. A legvalószínűbb, hogy mit kell tenned a saját nyelved, akkor a beszélgetés más, így több mondatot kell alig irányítani neked.

4. Élelmiszer-mondatok. Étkezés - Ez az egyik leggyakoribb helyzet, ahol rendelkezésre áll. Miért ne használja ki ezt a tanulmányozás céljából?! Íme néhány mondat, amelyet ebben a tekintetben fog használni:

öt. Ünnepek kapcsolódó ünnepek. Ha Brahia-ban és a naptárban van - ünnepi időpontban, akkor tudnia kell, hogyan kell beszélni ilyen esetekben! Itt például:
3. rész: 4:
A szókincsből való munkaegy. Számok. Igen, érezze újra a gyermeket! Ahhoz, hogy a lehető legnagyobb mértékben megértsük, számokra van szükséged. A szupermarketben, a bárban, az úton - a számok mindenhol! 1, 2 és több száz, mind a férfi, mind a női nemzetség, az úton.Itt vannak az alapítványok:
- egy - Um/Uma (A férfias főnév használná Um és egy nőies főnév, Uma)
- 2 - dois/Duas
- 3 - Três
- 4 - Quatro
- öt - Cinco
- 6 - seis
- 7 - Sete
- nyolc - Oito
- kilenc - Nove
- 10 - Dez
- húsz - Vinte
- 21 - Vinte e
- harminc - Trinte
- 31 - Trinte e
- 40 - Quaza
- 41 - Quaza EM
- ötven - Cinqünnta
- 51 - Cinquenta e
- Fogott minta? Ő: TEN-ek kisülése akkor "E", Ezután az egységek kibocsátása.

2. A hét napjai. Ez a tanács az egyetemesen hasznos minden nyelven, és a portugál brazil változata nem lesz..

3. Színek. Szintén hasznos, különösen a vásárláskor, a menüből, és egyszerűen a normál kommunikációra.

4. Melléknevek. Ha megvitatsz valamit, akkor a beszéd e részének szavai nélkül, amit csak nem csinálsz! Ha a szótárak nemcsak főnevek és igék, hanem melléknevek is, akkor sokkal könnyebb lesz, hogy kommunikáljon az emberekkel, mert akkor a legjobb lesz, hogy megértsük őket! Ismét emlékezzen e melléknevek férfi és női nemzetségére, amelyet a főnévből átruháznak..

öt. Ismerje meg, hogy más emberekről beszéljen. A portugál az egyik olyan nyelv, ahol az igéket koordinálni kell a névmásnak, így a beszéd nagyon fontos részévé válnak! Itt van a névmás:

6. Igék. Ismerje meg néhány alapvető igéket, mert hogyan kell beszélni az emberekkel az akciókról, nem ismeri a beszédet, hívó cselekedeteket?! Íme néhány a legrövidebbségi igék a következtetés:

7. Ismerje meg, hogy elrejtse az igéket. Sajnos, mondjuk "én angol vagyok" - Ez nem túl lenyűgöző. Azonban tudod magad. Az igéknek megfelelő formában kell lenniük! Mivel a portugál igék eltérőek, hagyjuk abba a t.N. Megfelelő igék. Valójában, ha tudod spanyolul, minden teljesen egyszerű lesz. Ha nem ... általában a rendszer szinte 1-in-1, mint az oroszul, kivéve a végét.

nyolc. Kérdezd meg a portugál időt. Que horas sao, porápolás? Fordítás - nem fogod megmondani, mikor? Ismerje meg ezt a kifejezést - tudnia kell, mikor zárja be a sávot!
4. rész 4:
Működési készségekegy. Az interaktív és online nyelvi tanulmányi eszközök használata. Valójában ezek az oldalak - tele tele. BBC és MEMRISE - Az első dolog eszébe jut, tele van interaktív kvízekkel, amely segít többet megtudni az országról és még sok másról - a szavakról és nyelvről. Emellett szórakoztató is!
- A kiejtés, a zene hallgatása és videó megtekintése. A médiatartalmat ugyanazon nyelvi szabályok irányítják, így a mélyebb a portugál nyelv brazil verziójának hangjaiban merül fel, annál jobb lesz az Ön számára, annál jobb leszel tanulni a nyelvet.

2. Iratkozzon fel a kurzusokra. Ha egy pár órát hetente kénytelenek beszélni veled, akkor ez lesz a motiváció, hogy megtanulják a nyelvet, amit bárhol máshol lehet, és nem kapsz. Nyelvi kurzusokat keres, ahol a portugálokat tanítják - üzleti kommunikációért, vagy ha egyszerűen tanítják őket. Minden nyelvtanulási célhoz hasznos lesz!

3. Beszélj anyanyelvekkel. Ez izgalmas élmény, de valójában a leggyorsabb és leghatékonyabb módja annak, hogy megfeleljen a nyelvtudásnak. A nyelvi hangszórók tudják, hogy bonyolult az Ön számára, így nem fognak nevetni, ha hibát követ el. Éppen ellenkezőleg, örülnek, hogy segítenek helyesnek! Minél többet beszélsz anyanyelvekkel, annál kevésbé aggódsz.

4. Használjon mindent, hogy megtanuljon. Úgy tűnik, hogy beszélgethetsz - az egyetlen módja annak, hogy jobban megtanuljon beszélni. Mindazonáltal a levél, az olvasási és hallgatási készségek (különösen a közönség) tanulmányozása nem kevesebbet segít! Igen, a beszélgetés a legjobb, de minden más nem fáj. Tehát vegyen egy könyvet a portugálul, indítsa el a naplót, és hallgasson zenét, filmeket és mindezt. Alkalmazza a tudását!