Hogyan lehet megadni a címet a borítékokban japánban

A japán postai rendszer számos olyan módszert alkalmaz, amelyek nem hasonlítanak a nyugati használatra. Például egy japán címet fordított sorrendben írunk, a postai indexből. Ugyanakkor a postai rendszert hazai és nemzetközi betűkre használják a latin által írt betűk meghatározása érdekében. Ahhoz, hogy helyesen hozzáadjon egy levelet Japánba, akkor követnie kell a helyi szabályokat, és gondoskodnia kell a tiszteletteljes fellebbezés használatáról, mind a személyes, mind az üzleti levelek számára. Ez a cikk megmondja neked, hogyan jelezze a Japánban lévő borítékok címét.

Lépések

1. módszer: 2:
Személyes levelek kezelése
  1. A cím címe borítékok Japánba 1. lépés
egy. Kezdje aláírni a boríték elejét a borítékközpont jobb oldaláról. Használjon kék vagy fekete tintát. Meg fogja használni a felismerhető "Nyugati formátum" Adjon meg egy címet a borítékban angolul.
  • A cím címe borítékok Japánba 2. lépés
    2. A vonal tetején írja meg a személy nevét és vezetéknevét. Nagyon fontos, hogy a nyugati vagy japán tiszteletteljes fellebbezést a személy neve előtt vagy után használjuk. Az etikett írásbeli levelek szigorúak és nagyon fontosak a japán társadalomban.
  • A nyugati tiszteletreméltó fellebbezést egy személy nevét megelőzően használhatja, mint például Mr., Mrs., Miss, Doktor, tanár vagy uram. Például írhatsz "Mrs. May Tanaka".
  • A személy nevét követően japán tiszteletre méltó fellebbezést használhat. Mr. Vagy Mrs. írj "-Sama" a név után. Ezt a tiszteletben tartott fellebbezést általában az egyenlő között használják. Uram vagy Madame írás "-dono". Úr, Lady vagy Daim (Baron vagy Knight) írni "-kay". Azok számára, akik elfoglalják a tudás feletti pozíciót, például orvos, tanár, politikus vagy professzor írás "-sensey".
  • A cím címe borítékok Japánba 3. lépés
    3. A második sorban írjon szubétát, apartmanokat és házakat, elválasztva őket kötőjel-jelekkel. Adja meg a város adminisztratív kerületét ezek után. Például a cím második sora így néz ki: "1-4-6 KamioSaki". Ebben a sorban a szubóna a város adminisztratív kerületét követően jelenhet meg: "4-6 Kamioki 1-Chow".
  • Ha azonosítania kell a címet a térképen, a Subzone-t vagy a negyedévnek "Choume" -nek nevezik, a földterületet hívják " tilalom ", És az épületet közzéteszik" Megy ". " Choue " Néha "chome".
  • A japán címek nem helyezkednek el téglalap formájában, hasonlóan a többi nyugati ország címére. A címrendszer azt is figyelembe veszi, hogy csak a főbb utcák vannak, és az épületek számozottak az építés rendje szerint.
  • A cím címe borítékok Japánba 4. lépés
    4. A harmadik sorban írja be a város és a prefektúra nevét, elválasztva vesszőjüket. Például "Sinagawa-Ku, Tokyo".
  • A cím címe borítékok Japánba 5. lépés
    öt. Jobb a prefektúra nevétől, írja be a ZIP kódot. Bár a postai irányítószám csak három számjegy volt, most hét és az első három karakter után használta. Például a harmadik sor így fog kinézni - "Sinagawa-Ku, Tokyo 141-0021".
  • A cím címe borítékok Japánba 6. lépés
    6. A negyedik sorban helyezze a "Japán" szót. A belső szállítmányok esetében néha a harmadik sorban van, de az Ön országában könnyebb lesz felismerni, ha az utolsó sorban külön írva.
  • A teljes címet vesszővel elválasztva, amelyek meghatározzák a sor végére fog kinézni: „Mrs. May Tanaka, 1-4-6 Kamiosaki, Sinagawa, Tokyo 141-0021, Japán”. A "Sinagawa-Ku" és a "Tokyo" közötti vessző nem határozza meg a vonal végét.
  • A cím címe Borítékok Japánba lépés 7. lépés
    7. Írja be címét a jobb felső részen a boríték hátulján. Írja be címét az Ön országában rejlő tervezési szabványok segítségével, hogy a levél könnyen eljusson hozzád. Ügyeljen arra, hogy írja be az Ön országának nevét.
  • A feladó neve írásakor a tiszteletbeli címeket nem használják. A levél írásakor a megállapított normáknak és az udvariassági szabályoknak való megfelelés a feladó tiszteletre méltó hozzáállása a címzettnek.
  • 2. módszer 2:
    Üzleti levelek kezelése
    1. A cím címe borítékok Japánba 8. lépés
    egy. Kezdje aláírni a boríték elejét a borítékközpont jobb oldaláról. Ha lehetséges, használja a számítógépet a levél aláírásához. Ha nem tudja kinyomtatni a címet, használja a kék vagy fekete tintát.
  • A cím címe borítékok Japánba lépés 9. lépés
    2. A vonal tetején írja meg a személy teljes nevét. Nagyon fontos, hogy a nyugati vagy japán tiszteletteljes fellebbezést a személy neve előtt vagy után használjuk.
  • Ugyanazokat a fellebbezést használhatja, mint a Japán személyes levelében. Azonban meg kell adnia a "-SEPS" -t, ha felkéri a vezetőnek.
  • Kép címe borítékok Japánba 10. lépés
    3. A második sorban írja be a cég nevét.
  • Ha levelet küld a vállalat egészére, és nem a cégtől származó személy írja a "-onchu" szót a cég neve után.
  • A cím címe borítékok Japánba 11. lépés
    4. A harmadik sorban írjon egy szubétát, az apartmanszámot és a házakat, elosztja őket kötőjel-jelekkel. Adja meg a város adminisztratív kerületét ezek után.
  • A cím címe borítékok Japánba 12. lépés
    öt. A negyedik sorban írja be a város és a prefektúra és az irányítószám nevét. A város neve és a prefektúra vesszőnek kell lennie.
  • A cím címe borítékok Japánba lépés 13. lépés
    6. Az ötödik sorban helyezze el az ország nevét "Japán".
  • A cím címe borítékok japánnak 14. lépés
    7. Üzleti cím vesszővel, amely meghatározza a vonal végét, ez így fog kinézni: "Mei Tanaka-Sempei, Sony Masonment, 1-4-6 Kamioki, Sinagawa-Ku, Tokyo 141-0021, Japán". A "Sinagawa-Ku" és a "Tokyo" közötti vessző nem határozza meg a vonal végét.
  • A cím borítékok címe Japánhoz 1. lépés
    nyolc. Írja be címét a jobb felső részen vagy a boríték hátulján lévő központban. Írja be címét az Ön országában rejlő tervezési szabványok segítségével, hogy a levél könnyen eljusson hozzád. Ügyeljen arra, hogy írja be a cég nevét az alábbiakban.
  • Ha a vállalat már rendelkezik az üzleti borítékokkal kapcsolatos címe, az elülső visszatérési cím írása, és nem a boríték hátoldalán, akkor nem lesz hiba. Vigyázzon, hogy adja meg az ország nevét a borítékon, ha hiányzik.
  • Tippek

    • A japánok aláírására szolgáló borítékok esetében az írás sorrendje: postai embléma és irányítószám az első sorban, prefektúrában, városban, városban, a városban, a Subzone, az apartmanszám és az épületek a második sorban, és vezetéknév, név és tiszteletteljes fellebbezés a harmadik és az utolsó sorban.
    • Ha megkapja a japán nyelven nyomtatott címet, kinyomtathatja a borítékra, vagy kinyomtathatja, és csatolja azt a borítékhoz. Mivel a japán és a nyugati cím írásbeli stílus az írás eljárással változik, valószínűleg lehetővé teszi, hogy hibát próbáljon lefordítani a cím lefordítására.

    Figyelmeztetések

    • A levél aláírásához ne használjon piros tintát. A piros tinta használata csodálhatja ellenségeskedését a címzettnek.

    Amire szükséged van

    • Toll kék vagy fekete tintával
    • A boríték
    • Bélyegek
    • Nyomtató (opcionális)
    • A cím
    Hasonló publikációk