Hogyan mondhatjuk a "nővér" japánul

A japán meglehetősen bonyolult, és nem könnyű tanulmányozni az anyanyelvi hangszórókat más nyelvi családoktól. A helyes kiejtést nehéz feladatnak tűnhet, de ha a szavakat kisebb szegmensekbe osztja, akkor minden könnyebbé válik. Ebben a cikkben látni fogja, hogy az alkatrészek megtanulhatják, hogy ki kell mondaniuk a japán húgát jelző szavakat.

Lépések

  1. A kép Mondja, hogy húga a japán 1. lépésben
egy. Fedezze fel a "testvér" szó különböző formáit. Minden szót a cikk külön részében írják le.
6. rész:
Oneesama - idősebb nővér (nagyon udvarias beszéd)
  1. A kép Mondja, hogy húga a japán 2. lépésben
egy. "Oneessama" (fordított "idősebb húga") - Ez a leginkább tiszteletteljes fellebbezés az idősebb nővér számára. Ezt a szót azonban nem olyan gyakran használják a mindennapi életben. Lehetséges, ha bocsánatot kérsz a húgom előtt néhány nagyon súlyos kötelességszegés miatt, mély tiszteletet fogok kifejezni, és ha csak egy rendkívül udvarias ember vagy bármilyen helyzetben, akkor ezt a szót használod.
  • A kép Mondja, hogy húga a japánul 3. lépésben
    2. Fűszerezze a szót a részre. Van néhány elem, amelynek kinevezése érdemes tudni. A japánul, a regisztrált utótagok (utótagok, amely a státuszt és az ember tiszteletben tartása) nagyon fontos. Jobb lesz, ha megtanulod megérteni őket.
  • "O;" - Ez az előtag tiszteletre méltó hozzáállást jelez egy személyre vagy tárgyra. Más szóval, a húgát jelölve, ez az előtag kihagyható, de ha ugyanezt teszed a "oneesama" szóval, mivel ez a tény, hogy...
  • A "-Sama" a modern japán utótag legismertebb neve. Ez az utótag hangsúlyozza, hogy a hangszóró alacsonyabb státusza van azzal kapcsolatban, ami jön. Egy példamutató analóg az oroszul - a "Mr. (S)" szavak, "tiszteletreméltó ()" (a nők és a férfiak tekintetében használható).
  • Ha csökkenti az "O;" előtagot, elhagyja a "-Sama" -t, akkor a kifejezés úgy hangzik, mint: "A magassága, a könnyű drugan".
  • "NE" vagy "NEE" megtalálható bármely japán szóban, amely egy vezető húgot jelöl.
  • A kép szerint húga a japán 4. lépésben
    3. Az "O" hangot úgy kell kimondani, mint az orosz szavakkal a magánhangzó hatáspontjával. Ne feledje, hogy japánul, a magánhangzók hangjai soha nem gyengülnek (például oroszul, az "O" hang "A" a "víz" szóban "A" -ként szól, ami nem japán nyelven történik).
  • A kép Mondja, hogy húga a japán 5. lépésben
    4. A "-nee;" szó részével nem olyan egyszerű. Először ösztönösen szeretné megcsinálni a "H" hangot, mielőtt magánhangzó és "E" kiejt, mint az "ég" szóban, de ez nem lehet megtenni. "E" ki kell mondania, mint az "e" az "Electric" szóban. Ne feledje, hogy "NEE" valójában két szótagból áll. Egy orosz nyelvű személy számára szokatlan, hogy ezt mondani, de az "E" hangot úgy kell kiemelni, mintha kétszer. Próbáld meg ezt a két szótagot kiejteni, hogy minden "e" hangot egy pamutnak kellett volna egy pamutnak, először lassan elkapni a lényegét.
  • A kép Mondja, hogy húga a japán 6. lépésben
    öt. A "-SAMA" utótaggal minden sokkal könnyebb. Valószínűleg már a fejemben már felismerte. Minden szótagnak ki kell mondani egyértelműen, lenyelés nélkül magánhangzók: "SA-MA".
  • A kép Mondja, hogy húga a japánul 7. lépésben
    6. Most csatlakoztassa a szó minden részét egyben. Japánul a minimális intonációt használják, ezért próbálja meg, hogy ne tegyen hangsúlyt minden szótagra. Monoton hangzik.
  • 6. rész:
    Oneesan és Neesan - idősebb nővér (udvarias beszéd)
    1. A kép Mondja, hogy húga a japánul 8. lépésben
    egy. Törje meg ezeket a két szót darabokra.
    • Az "Oneesan" egy udvarias lehetőség az "o;" előtag miatt.
    • Utótag "-san" is jelzi a tiszteletteljes hozzáállást egy személy felé. Szociális státuszával rendelkező emberekkel egyenlő emberekkel kapcsolatban kell használni, vagy valaki, akit nem tudsz nagyon jól.
  • A kép Mondja, hogy húga a japán 9. lépésben
    2. "O;" és "-Nee;" kiejtése.
  • A kép Mondja, hogy húga a japán 10. lépésben
    3. Mondja el a szótag "SA". Slog "-sa;" a "-San" utótagban, mint a "-Sama" utótagban. Ez az, ami igazán csodálatos japán: hangok ejtik egyformán és nem váltakoznak más szavakkal vagy szavak formái, nagyon kevés kivételtől eltekintve. A "H" hang japánul és oroszul kifejezve.
  • A kép szerint húga a japán 11. lépésben
    4. Mondd el teljesen a szót.
  • 6. rész:
    Onechan és Neechan - idősebb nővér (informális beszéd)
    1. A kép Mondja, hogy húga a japánul 12. lépésben
    egy. Törje meg ezeket a szavakat darabokra.
    • "-Chan" egy névleges utótag, amelyet szinte mindig csak akkor használnak, ha egy női emberről beszélnek. Ez egy informális, barátságos és akár égő utótag, amely egy kisgyermekkel beszél, vagy amikor egy iskoláslány beszél a jó barátairól.
    • Tiszteletes előtag "O;" A "-CHAN" barátságos utótaggal, amely mély szimpátia benyomást kelt a beszélgetőpartner számára.
  • A kép Mondja, hogy húga a japánul 13. lépésben
    2. Mondd el teljesen a szót. "O;", "-nee;", "N" és "A" a fent leírtak szerint történik. A "CH" betűk kombinációja orosz "H" -ként szól.
  • A kép Mondja, hogy húga a japán 14. lépésben
    3. Egy szót mond.
  • A 6. rész 6. része:
    Ane - idősebb nővér
    1. A kép Mondja, hogy húga japánul 15. lépésben
    egy. Nézze meg még egy szót, amely az idősebb húgot jelöli. Ezzel a szóval minden másképp, másképp, másképp tanulmányoztuk a húgoddal való kapcsolatfelvételt, és "ane" -t kell használni, amikor a húgodról beszélsz.
    • Kérjük, vegye figyelembe, hogy is van egy rész "-ne;", összességében az idősebb húgát jelző szavakért.
  • A kép Mondja, hogy húga a japán 16. lépésben
    2. A hang kiejtése megegyezik a fent említettekkel.
  • 6. rész:
    Anioki - Sestrenka (informális beszéd)
    1. A kép Mondja, hogy húga a japán 17. lépésben
    egy. Ezt az űrlapot csak nagyon informális kommunikációban használják. Ez egy szleng szó, amely az utcai banda résztvevőjét jelöli, de egy másik alkalommal.
    • Az "ane" a fent említettek szerint történik.
    • "Ki" hangok, mint a "ki" szótag a "Kisel" szóban. Ne nyúljon a hangot "és".
  • A kép Mondja, hogy húga a japán 18. lépésben
    2. Most mondd meg az "ANEKI" szót.
  • 6. rész:
    Imouto - nővér nővér
    1. A kép Mondja, hogy húga a japán 19. lépésben
    egy. "Imoido" -ot használnak a húga felé fordulva. Általában a testvérek a fiatalabb nevéhez fordulnak, így ebben a szóban nincs különösebb szükséglet.
    • Ne adjon hozzá nominális utótagokat "-CHAN" vagy "-kun" a végén. Szóval csak akkor mondják, ha meg akarják növelni vagy eltávolítani a fiatal húgukat.
    • Add az utótag "-san", amikor valaki fiatalabb nővére beszél.
    • A betűk kombinációja "-ou;" azt jelenti, hogy meg kell dupláznod az "O" hangot, ahogy már beszéltünk az "E" hangról "NEE" -ról.
    • Úgy hangzik, hogy "és" és az "o" kifejezve, ahogy fent említettük. Az "m" és a "t" hangok, valamint az oroszul.
  • A kép Mondja, hogy húga a japán 20. lépésben
    2. Most mondd el az összes szót.
  • Hasonló publikációk