Hogyan kommunikálhat egy süketsel a túlélésen keresztül
Kommunikáció egy süketsel egy fordítóval, aki a nyelvtulajdonos, a túlélés, az első esetben nehézségeket okozhat. De minimalizálhatja a nyelvi akadályt, ha több egyszerű etikai normát tart.
Lépések
egy. Ne érintkezzen közvetlenül a túlélővel. Ne vegye figyelembe a túlélést a beszélgetés harmadik oldalának, éppen ellenkezőleg, úgy érzi, mint egy "karmester", amellyel a süket beszél és megérti a nyelvet. Ez az egyszerű szabály segít elkerülni a legtöbb hibát a kommunikáció során. A beszélgetés elején el lehet képzelni a túlélést, de ne feledje, hogy pénzt kap a munkájához, és közvetlenül a süketben kell beszélnie.
- Nem kell feltenned a túlélés véleményét, hogy elmondja neki, hogy egy vagy egy másik kifejezést nem szabad lefordítani a gesztusok nyelvére, vagy nézd meg egy beszélgetés során.
- Annak ellenére, hogy a süket suttogásban beszél, és talán lenyelte a véget, amely először furcsanak tűnhet, ne nézzen ki, mondjon és viselkedjen, mintha hangos lenne.

2. Hagyja, hogy egy süket és egy átadó hangszóró megváltoztassa a helyzetet. Attól függően, hogy hol van, problémák lehetnek a világítással és a helyével. Ahhoz, hogy teljes mértékben megértsük a beszélgetést, süket kell egyértelműen látni téged és a túlélést. A SURIVIVORCODCHIK-nak egyértelműen látni kell egy siket embert. Általában a túlélésnek közel kell lennie, hogy ő és süket látta egymást a beszélgetés során a gesztusok nyelvén. Egy csoportban, ahol több süket vagy több hallás, nehézségek merülhetnek fel. A körülmények között: Ajánlat, hogy mozogjon, üljön le, vagy valami mást, ami lehetővé teszi, hogy minden résztvevő beszélgetés érezze magát kényelmesen.

3. Beszéljen és gesztikuláljon a szokásos módon. Ha a siket az ajkán olvas, akkor valószínű, hogy egyidejűleg megnézi a túlélés kezét és arcát, az ajkán és a gesztusokon, hogy elkapja a beszélgetés minden lényegét. Folytassa az arcát süketbe, beszéljen vele normális, nem növeli a hangot. Ha a beszélgetőnő az ajkakon olvas, és hangosabban beszél, óvatosabban vagy érzelmileg, nehezebb lesz, hogy megértse Önt. Ugyanakkor ne beszélj több "unalmas", mint általában. A jó temperent-előny rögzíti a Maner beszédét, az arcod is átadja az intonációt, amellyel beszélsz.

4. Legyen óvatos, hogy késedjen a türelemben. Normál ütemben kell beszélnie, és kövesse a beszélgetés szokásos szabályait, de lehetővé teszi a szüneteltetésre, ahol szükséges. Ne feledje, hogy közben azt mondod, és az a tény, hogy a túlélés átadja a transzfert a gesztusok nyelvére, mindig lesz egy kis késés. Ha egy süket szeretne beilleszteni egy bizonyos megjegyzést, és továbbra is beszélni fog, akkor sok megszakítás lesz a beszélgetésben, vagy egyoldalú vitához fog válni. Talán szükség lesz arra, hogy figyelembe vegye a túlélés képességét. Ez lehet egy barát, egy családtag vagy bárki más, aki nincs szükség adott tanúsítvánnyal, és aki az amatőr szintű gesztusok nyelvére fordítja.
Tippek
- Ne félj, hogy udvariasan kérdezze meg, hogy valaki a beszélgetés résztvevőiből. Annak ellenére, hogy a beszélgetés során szokásos módon viselkednie kell, csak kérdezze meg, hogy tehet-e valamit, ami kényelmesebbé válik. Ha nem, akkor valószínű, hogy hallani valamit, mint a "nem, köszönöm", és folytathatja a beszélgetést.
- Ne feledje: Ne kapcsolja be a fejét az interlocsból, különben az ajkai nem lesznek láthatóak. Lehetetlen egy süketes beszélgetéssel beszélgetni, még egy átadás jelenlétében is.
Figyelmeztetések
- Ha valaki a vállalatban tudja, hogyan kell kifejezni a gesztusok nyelvén, de ez nem így van, ne kérdezze meg tőle a túléléséről.A siket személy kérhető a fordításban, ha vannak nehézségek a kommunikációban. Süket maga úgy dönt, hogyan kell kommunikálni, és tiszteletben kell tartania a választását, bármit is.
- Ne remélem, hogy a túlélés ingyenesen fog működni. Ne kérjen egy túlélést, aki nem bérelte a munkát. Emellett nem kell megkérdezni a fordítást a jelek nyelvének nyelvéről, aki nem kínálja szolgáltatásait, és még inkább, így nem kell kérni őket, hogy lefordítsa őket. Gyakran túlélők, látva, hogy segítségre van szükség, elkezdi lefordítani a süket gesztusait. Ez általában nyilvános helyeken történik. Ha hasonló helyzetben találja magát, ne feledje, hogy a túlélés - olyan munka, amelyre meg kell fizetnie. Ahogyan nem kérdezné a szabad orvosi vagy jogi segítségnyújtást, ne kérjen szabadságot. Ha a fordító valóban segített neked, annak ellenére, hogy nem kérdezte tőle, hogy nem kérdezte tőle, győződjön meg róla, hogy jutalmazza a végzett munkát.
- A túlélési megszakítók ismernek bizonyos beszélt nyelveket és gesztusokat. Ha például egy nemzetközi rendezvényen találja magát, és szeretné bemutatni magát egy süket a túlélés segítségével, kiderülhet, hogy Ön és a túlélés különböző nyelveken beszél. Bár sok az ilyen események túlélése van, sok túlélő van, de ez nem történik meg. Ha hasonló helyzetben találja magát, mindig ki lehet húzni. Mosoly, shah kéz süket, és hagyja a névjegykártyát.