Hogyan mondhatjuk a leggyakoribb kifejezéseket az urdu-ban
Urdu - Pakisztán hivatalos nyelve. A nem 300 millió. Pakisztán és India lakosok. Urdu az ilyen nyelvek keveréke, mint Farsi, arab, török, angol és hindi. Miután megtanultam a leginkább fogyasztott kifejezéseket URDU-ban, kommunikálhat ezen a nyelv médiával.
Lépések
1. módszer 8:
Általános szavak és kifejezésekegy. Üdvözletek és általános kifejezések:
- Szia: Assalam Aleikum (Ha először köszönti)
- Szia: "Ua aleikum Assalam" (válasz neki "Assalam Aleikum")
- Hogy vagy?: Kya Haal Haye?
- Ki vagy?: AAP CAON HAIN?
- Nem tudom: Main Nashin Janta
- Mi a neved?: AAAP KA NAM KIA KHAI?"
- Ádámnak hívnak: Mera naam adam hai
- A nevem Sofia: Mea naam sofia hai
- Viszontlátásra: "Allah Hafez" vagy "Huda Hafez"
- Vigyázz magadra: "Fi amani`lla" vagy "Apman hijal rakhna"
- Üdvözöljük: "Hush`ahamdid"
- Kösz: "Shukriya"
- Nagyon szépen köszönjük: "Bocht Bocht Shukriya" vagy "Barhi Mehribani" vagy "Barhaiaa Mehribani"
- Értelek): "Nekem szamajkh gia"
- oké!: "JI" vagy "Ji Haan" vagy "Sik Hai!" vagy "Sahih!" vagy "Achha!"
- Jó reggelt kívánok: "Sabb Bahair"
- Jó éjszakát: "Bahair Shabb"
- Hol élsz?: "AAP reteszelők Kidhar Hain?" vagy "Aap Kahan Rekhatai Hain?"
- Londonból vagyok: "London Sai Hu" vagy "Én london ka hu"
A 2. módszer 8:
Családegy. Ezek a szavak szinte bármilyen helyzetben hivatkozhatnak az emberekre:
- Férfi: Insan
- Férfi: "Megjegyzés"
- Nő: Orat
- Emberek: Logg vagy "Avam" vagy "Halka"
- Barát: Mellény vagy "Yar" (közeli barát)
- Fiú: Pacsirta
- Lány: Larks
- Lánya: Bety
- Egy fiú: Béta"
- Anya: Ammónia, Hivatalosan: Uália
- Apa: Abba vagy "Abbu" vagy Nő, Hivatalosan: Waalid
- Feleség: Bivi vagy "Zaudzha"
- Férj: SHAUKHAR vagy "Miyan"
- Fiú testvér: Bhai (hivatalosan és nem hivatalosan)Bhay (nem hivatalos)
- Nővér: Ben (hivatalosan) vagy Bajy, AP, AP, "Apia" (nem hivatalos)
3. módszer 8:
Nagyszülők és unokákegy
- Nagymama Atya: Daadi
- Nagypapa apa: Daada
- Anya nagymamája: Nani
- Anya nagypapa: Nana
- Lány unoka:
- Lány lánya: Najais
- Fia lánya: Poti
- Lánya fia: Naasa
- Fia fia: Fazék
4. módszer 8:
Más családtagokegy. Unokahúg:
- Lányos nővérek: Bhihigi
- A testvér lánya: Bhahati
- Unokaöcs:
- Nővér fia: Bhashanja
- Testvér fia: Bhaatja
- Apa húga: Phupo
- Férj nővérek apja: Phupa
- Gyerekvérek apa: Hala Ass Bhai (fiúk) és Hada teszt Bakhhen (lányok)
- Apa testvére: Taya (Senior apa testvére) és Chacha (Apa fiatalabb testvére)
- Testvér felesége felesége: Tai (ha idősebb) és Chaqi (Ha fiatalabb testvér)
- A bátyja gyermekei apja (Senior): Tai tast bhai (fiúk) és Taiy szakadt bakhhen (lányok)
- A bátyja gyermekei apja (fiatalabb): Caccha Ass Bhai (fiúk) és Caccha Ass Bakhn (lányok)
- Anya húga (nagynénje): Challah
- Anya nővér férje: Halua
- Gyermek nővérek: Hala Ass Bhai (fiúk) és Hala ass bakhn (lányok)
- Anya testvére: Anya
- Anya testvére felesége: Mumani
- Anya testvére gyermekei: Anya szamár bhai (fiúk) és Mama ass bakhhen (lányok)
Az 5. módszer 8:
Őshonos házastársakegy
- A házastársak szülei: Szasraális
- Anyós (anyós): SaaS vagy "Hush`daman" (Tisztelett forma)
- Teszt (duzzad): Szassár
- Lánya: Bahu
- Ül: Damaad
- Testvér felesége (hó): Bhaabi
- Nővér férje: Bennfiú
- Feleség húga (Sappy): Sahali
- Férj férj: Hum-zulf
- Zolovka: Nand
- Zolovka férje: Nanda
- Testvér felesége (schurin): sala
- Feleség Shurin: Sal khaj
- Senior testvér férje: Jaite
- Senior testvér felesége férje: Jaitani
- Férj fiatalabb testvére: Diuar
- A testvér felesége felesége felesége: Daiustrán
A 6. módszer 8:
Állatokegy
- Állat: "Haihuan" vagy "Janaoar
- Kutya: Katta
- Macska: Fütykösbot
- Madár: Parming
- Papagáj: Tota
- Kacsa: Fürdés
- Kígyó: Saánep
- Patkány: Chuchi
- Ló: "Gorha"
- Galamb: " Kabutar"
- Tehén: "Kaua"
- Egy róka: "Darabos"
- Kecske: "Bakry"
- Ragadozó: "Darinda"
- Egy oroszlán: "Shan"
7. módszer 8:
SZÁMegy
- Egy: Aik
- Két: D
- Három: ÓN
- Négy: Székek
- Öt: Panaszkodik
- Hat: Chhai
- Hét: Saat
- Nyolc: Nál nél
- Kilenc: Nau
- Tíz: Dus
- Száz: Sao
- Ezer: Khazar
- Százezer: Laah
- Millió: Crore
8. módszer: 8:
A városbanegy. Olyan kifejezések, amelyek hasznosak lesznek, ha úgy döntenek, hogy a városba mennek:
- Út: Sarak vagy "Raach"
- Kórház: Hasapú vagy Daua-Khana
- Fürdőszoba: Husl-khana
- Erkély:Diouan-Khana
- Szoba: Camra
- Ön: Tum, hivatalosan: Aap
- Mi: Sonka
- Ahol: Cahagan
- Hogyan: Caisi
- Mennyi: Keanna
- Amikor: Kab
- Pénz: Pasaa
- Út: Raaszta vagy "Ravisch"
- Jó irány: Sahi Raasta
- Miért: Cune
- Mit csinálsz?: Kya kar rahe ho?
- Hall: Hana ha lo
- Ma: Adzh
- Tegnap és holnap: Cal
Tippek
- Az Urdu nyelv hordozói, mint a külföldiek hallgatása a nyelvükön, így ha új, nyugodtan beszéljen! Senki nem nevetett rajtad.
- Ha igazán segítségre van szüksége, keresse meg a hallgatót. Általában angolul beszélnek angolul.
- A név kifejezése, jobb hozzáadása "JI", különösen, ha egy személy régebbi, mint te.
- Megmagyarázhatja mind az urdu, mind az angol nyelv használatát.
- A legtöbb technikai szempontból angolul, például "TV, rádió, számítógép, modem, kábel, mikrohullámú sütő". Helyi kiejtése helyes kiejtése.
- Az angol a második hivatalos nyelv, mind Pakisztánban, mind Indiában, így ha tudod angolul, akkor nem kell problémát.
Figyelmeztetések
- Egy új helyre érkeznek Önnek, beszéljenek helyi lassan, hogy elkerüljék a félreértést és a félreértéseket. Különösen tisztában leszel az emberek, akiknek anyanyelve nem urdu (például a falvakban és tban.D.).
- Ne resgly, általában nagyon kedvesek, és soha nem sértik meg. Egyszerűen nem értheti meg megfelelően őket.
- Mind Indiában, mind Pakisztánban sok különböző dialektus. A Kasmírban normálisan hangzó kifejezés sértő lehet Mumbaiban.